皓首穷经 हाओ शौ किओंग जिंग
Explanation
皓:白色;首:头发;穷:穷尽,彻底;经:经典,指古代的经书。形容人年老了,还在专心研究经典书籍。比喻专心致志,刻苦钻研。
हào: सफेद; Shǒu: बाल; Qióng: समाप्त, संपूर्ण; Jīng: क्लासिक्स, प्राचीन शास्त्रों का जिक्र करते हुए। एक ऐसे व्यक्ति का वर्णन करता है जो वृद्धावस्था में भी क्लासिक पुस्तकों का अध्ययन करने में लगन से जुटा रहता है। समर्पण और मेहनती अनुसंधान का एक रूपक।
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里住着一位名叫李白的书生,自幼酷爱读书,家中藏书无数。他博览群书,对各种典籍都颇有研究,尤其对古代诗词情有独钟。年复一年,他废寝忘食地研读,常常挑灯夜战,即使到了深夜也不肯休息。时间飞逝,李白已年过花甲,两鬓斑白,但他对知识的追求却从未停止。他仍然坚持每天研读经典,并将其中的精髓融会贯通,最终成为了一代大儒。他皓首穷经的故事,一直被后人传颂,激励着无数学子奋发向上。
यह कहा जाता है कि तांग राजवंश के दौरान, चांगआन शहर में ली बाई नाम का एक विद्वान रहता था, जो बचपन से ही पढ़ाई का शौकीन था, और उसके घर में अनगिनत किताबें थीं। उसने कई किताबें पढ़ीं, और विभिन्न प्रकार की किताबों के बारे में अच्छी समझ थी, खासकर प्राचीन कविता के लिए। साल दर साल, उसने बिना सोए बिना खाए पढ़ाई की, अक्सर रात में भी पढ़ाई की, और रात में भी आराम नहीं किया। समय बीतता गया, ली बाई साठ साल से ज़्यादा का हो गया, उसके बाल सफ़ेद हो गए, लेकिन ज्ञान के लिए उसकी खोज कभी नहीं रुकी। उसने अभी भी हर दिन क्लासिक्स पढ़ना जारी रखा, और उनका सार एकीकृत किया, अंत में एक महान विद्वान बन गया। अपने सफ़ेद बालों के साथ क्लासिक्स का अध्ययन करने की उसकी कहानी सदियों से प्रसारित होती रही है, जिससे अनगिनत छात्रों को बेहतर होने के लिए प्रेरित किया गया है।
Usage
用来形容人刻苦学习,直到老年。
किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है जो वृद्धावस्था तक कठिन परिश्रम से अध्ययन करता है।
Examples
-
他皓首穷经,终于完成了这部巨著。
ta hao shou qiong jing, zhongyu wancheng le zhe bu juzhuo
उन्होंने अपने पूरे जीवन का अध्ययन किया, और अंत में इस उत्कृष्ट कृति को पूरा किया।
-
老教授皓首穷经,为国家培养了一大批人才。
lao jiaoshou hao shou qiong jing, wei guojia peiyang le yi da pi rencai
पुराने प्रोफेसर ने विद्वता के लिए अपना जीवन समर्पित कर दिया है, देश के लिए कई प्रतिभाशाली छात्रों को शिक्षित किया है।