翻天覆地 आमूल-चूल परिवर्तन
Explanation
形容变化巨大而彻底。
यह बहुत बड़े और पूर्ण परिवर्तन का वर्णन करता है।
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李白,他从小就对神仙故事感兴趣。一日,他来到终南山游玩,无意中发现了一处山洞。他好奇地走进山洞,只见洞内一片漆黑,伸手不见五指。突然,他脚下踩空,掉进了一个巨大的地下空间。这里别有洞天,亭台楼阁,奇花异草,应有尽有,完全不同于洞外的世界。原来,这是一处仙人隐居的地方。李白在这里与仙人们一起生活了一段时间,经历了许多神奇的事情,让他对人生有了全新的认识。当他回到人世间后,他发现世间的变化之大,让他感到如同翻天覆地一般,曾经熟悉的景象,如今都发生了巨大的改变。他所经历的经历,也让他对于人生有了新的理解。
एक समय की बात है, तांग राजवंश के दौरान, एक विद्वान था जिसका नाम ली बाओ था, जिसे देवताओं और अमरों की कहानियों में बहुत दिलचस्पी थी। एक दिन, वह माउंट झोंगनन घूमने गया और गलती से एक गुफा मिल गई। जिज्ञासु होकर, उसने गुफा में प्रवेश किया, केवल इतना ही पता चला कि वह पूरी तरह से अंधेरा था। अचानक, उसका पैर फिसल गया और वह एक विशाल भूमिगत स्थान में गिर गया। यह एक छिपा हुआ अद्भुत स्थान था, मंडपों, मीनारों, विदेशी फूलों और पौधों से भरा हुआ था - बाहर की दुनिया से बिल्कुल अलग। यह अमरों का एकांत आवास निकला। ली बाओ कुछ समय तक अमरों के साथ वहाँ रहा और कई जादुई घटनाओं का अनुभव किया जिससे उसे जीवन के बारे में एक नया नजरिया मिला। मानव दुनिया में लौटने पर, उसने पाया कि परिवर्तन इतने गहरे थे कि ऐसा लग रहा था कि दुनिया उलट-पुलट हो गई है। परिचित दृश्य नाटकीय रूप से बदल गए थे। उसके अनुभवों ने जीवन की उसकी समझ को बदल दिया था।
Usage
常用来形容社会、自然环境等发生了巨大的变化。
इसका उपयोग अक्सर समाज, प्राकृतिक वातावरण आदि में हुए विशाल परिवर्तनों का वर्णन करने के लिए किया जाता है।
Examples
-
改革开放以来,中国发生了翻天覆地的变化。
gǎigé kāifàng yǐlái, zhōngguó fāshēngle fāntiānfùdì de biànhuà
सुधार और उदारीकरण के बाद से, चीन में आमूल-चूल परिवर्तन हुए हैं।
-
这场风暴翻天覆地,摧毁了一切。
zhè chǎng fēngbāo fāntiānfùdì, cuīhuǐle yīqiè
इस तूफ़ान ने सब कुछ तबाह कर दिया है।