翻天覆地 fān tiān fù dì Earth-shattering changes

Explanation

形容变化巨大而彻底。

Describes a huge and thorough change.

Origin Story

话说唐朝时期,有个书生名叫李白,他从小就对神仙故事感兴趣。一日,他来到终南山游玩,无意中发现了一处山洞。他好奇地走进山洞,只见洞内一片漆黑,伸手不见五指。突然,他脚下踩空,掉进了一个巨大的地下空间。这里别有洞天,亭台楼阁,奇花异草,应有尽有,完全不同于洞外的世界。原来,这是一处仙人隐居的地方。李白在这里与仙人们一起生活了一段时间,经历了许多神奇的事情,让他对人生有了全新的认识。当他回到人世间后,他发现世间的变化之大,让他感到如同翻天覆地一般,曾经熟悉的景象,如今都发生了巨大的改变。他所经历的经历,也让他对于人生有了新的理解。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè shūshēng míng jiào lǐ bái, tā cóng xiǎo jiù duì shēnxiān gùshì gǎn xìngqù. yī rì, tā lái dào zhōngnán shān yóuwán, wú yì zhōng fāxiànle yī chù shāndòng. tā háoqí de zǒu jìn shāndòng, zhǐ jiàn dòng nèi yī piàn qī hēi, shēn shǒu bù jiàn wǔ zhǐ. tūrán, tā jiǎo xià cǎi kōng, diào jìnle yīgè jù dà de dìxià kōngjiān. zhèlǐ bié yǒu dòng tiān, tíngtái lóugé, qí huā yì cǎo, yìng yǒu jìn yǒu, wánquán bùtóng yú dòng wài de shìjiè. yuán lái, zhè shì yī chù xiānrén yǐnjū de dìfāng. lǐ bái zài zhèlǐ yǔ xiānrénmen yīqǐ shēnghuóle yī duàn shíjiān, jīnglìle xǔduō shénqí de shìqing, ràng tā duì rénshēng yǒule quánxīn de rènshí. dāng tā huí dào rénshìjiān hòu, tā fāxiàn shìjiān de biànhuà zhī dà, ràng tā gǎndào rútóng fāntiānfùdì yībān, céngjīng shúxī de jǐngxiàng, rújīn dōu fāshēngle jùdà de gǎibiàn. tā suǒ jīnglì de jīnglì, yě ràng tā duìyú rénshēng yǒule xīn de lǐjiě.

Once upon a time, during the Tang Dynasty, there was a scholar named Li Bai who was fascinated by stories of gods and immortals. One day, he visited Mount Zhongnan and accidentally discovered a cave. Curious, he entered the cave, only to find it pitch black. Suddenly, he stumbled and fell into a vast underground space. It was a hidden wonderland, filled with pavilions, towers, exotic flowers, and plants - completely unlike the world outside. It turned out to be the secluded dwelling of immortals. Li Bai lived there for a while with the immortals and experienced many magical events that gave him a whole new perspective on life. Upon returning to the human world, he found the changes so profound that it seemed the world had been turned upside down. Familiar scenes had dramatically changed. His experiences had transformed his understanding of life.

Usage

常用来形容社会、自然环境等发生了巨大的变化。

cháng yòng lái xiáoróng shèhuì, zìrán huánjìng děng fāshēngle jùdà de biànhuà

Often used to describe that society, the natural environment, etc., have undergone tremendous changes.

Examples

  • 改革开放以来,中国发生了翻天覆地的变化。

    gǎigé kāifàng yǐlái, zhōngguó fāshēngle fāntiānfùdì de biànhuà

    Since the reform and opening up, China has undergone earth-shattering changes.

  • 这场风暴翻天覆地,摧毁了一切。

    zhè chǎng fēngbāo fāntiānfùdì, cuīhuǐle yīqiè

    This storm turned the world upside down, destroying everything.