双十一购物 दिवाली खरीदारी Shuang Shi Yi Gou Wu

वार्तालाप

वार्तालाप 1

中文

小丽:老板,这件羽绒服双十一打几折?
老板:这款羽绒服原价1000,双十一现在打七折,700块。
小丽:700是不是有点贵啊?能不能再便宜点?
老板:小丽,这已经是最低价了。你看这质量,保暖性也很好。
小丽:这样吧,650,您看行不行?
老板:650啊,实在太低了,我再让一步,680怎么样?
小丽:好吧,680就680吧。

拼音

Xiao Li: Lao ban, zhe jian yu rong fu shuang shi yi da ji zhe?
Lao ban: Zhe kuan yu rong fu yuan jia 1000, shuang shi yi xian zai da qi zhe, 700 kuai.
Xiao Li: 700 shi bushi you dian gui a? Neng bu neng zai pian yi dian?
Lao ban: Xiao Li, zhe yi jing shi zui di jia le. Ni kan zhe zhi liang, bao nuan xing ye hen hao.
Xiao Li: Zhe yang ba, 650, nin kan xing bu xing?
Lao ban: 650 a, shi zai tai di le, wo zai rang yi bu, 680 zen me yang?
Xiao Li: Hao ba, 680 jiu 680 ba.

Hindi

छोटी: मालिक, यह डाउन जैकेट दिवाली पर कितनी छूट पर मिलेगा?
मालिक: इस डाउन जैकेट की मूल कीमत 1000 है, दिवाली पर यह 70% की छूट पर 700 में मिल रहा है।
छोटी: 700 रुपये थोड़े महंगे तो नहीं हैं? क्या इसे और सस्ता नहीं किया जा सकता?
मालिक: छोटी, यह पहले से ही सबसे कम कीमत है। इसकी गुणवत्ता देखो, यह बहुत गर्म भी है।
छोटी: ठीक है, 650 रुपये कैसे हैं?
मालिक: 650 रुपये बहुत कम है, मैं और 1 कदम आगे बढ़ता हूँ, 680 रुपये कैसे हैं?
छोटी: ठीक है, 680 रुपये में ही ले लेती हूँ।

अक्सर उपयोग किए जाने वाले वाक्य

双十一

Shuang Shi Yi

दिवाली

打折

Da zhe

छूट

讨价还价

Tao jia huan jia

मोलभाव

संस्कृति का पृष्ठभूमि

中文

双十一是中国特有的购物狂欢节,类似于西方的“黑色星期五”。 在双十一期间,商家会推出大幅度的折扣优惠,消费者也会抓住机会抢购商品。 中国的讨价还价文化比较普遍,尤其是在小商店或菜市场等地方。

拼音

Shuang shi yi shi zhong guo te you de gou wu kuang huan jie, lei si yu xi fang de "hei se xing qi wu". Zai shuang shi yi qi jian, shang jia hui tui chu da fu du de zhe kou you hui, xiao fei zhe ye hui zhua zhu ji hui qiang gou shang pin. Zhong guo de tao jia huan jia wen hua bi jiao pu bian, you qi shi zai xiao shang dian huo cai shi chang deng di fang.

Hindi

दिवाली भारत में एक प्रमुख त्योहार है, जिसमें लोग उपहार खरीदते हैं और छूट का आनंद लेते हैं। दिवाली के दौरान, दुकानदारों और ग्राहकों के बीच मोलभाव करना आम बात है, लेकिन यह हमेशा सम्मानजनक तरीके से होना चाहिए।

उन्नत वाक्य

中文

您看这样可以吗?(Nin kan zhe yang ke yi ma?) 能不能再便宜一些?(Neng bu neng zai pian yi yi xie?) 这件商品质量很好,物有所值。(Zhe jian shang pin zhi liang hen hao, wu you suo zhi.)

拼音

Nin kan zhe yang ke yi ma? Neng bu neng zai pian yi yi xie? Zhe jian shang pin zhi liang hen hao, wu you suo zhi.

Hindi

क्या यह आपके लिए ठीक रहेगा? क्या आप कीमत को और कम कर सकते हैं? यह उत्पाद अच्छी गुणवत्ता का है और इसके दाम उचित हैं।

संस्कृतियों के विघ्न

中文

在讨价还价的过程中,要注意语气和态度,避免过于强硬或不礼貌。 不要过分压低价格,否则会影响买卖双方的关系。

拼音

Zai tao jia huan jia de guo cheng zhong, yao zhu yi yu qi he tai du, bi mian guo yu qiang ying huo bu li mao. Bu yao guo fen ya di jia ge, fou ze hui ying xiang mai mai shuang fang de guan xi.

Hindi

मोलभाव करते समय, अपने स्वर और रवैये पर ध्यान दें, बहुत ज़्यादा ज़िद न करें या असभ्य न बनें। कीमत को ज़्यादा कम न करें, नहीं तो खरीदार और विक्रेता के बीच के रिश्ते पर बुरा प्रभाव पड़ेगा।

मुख्य बिंदु

中文

双十一购物场景适用于大部分人群,尤其是在电商平台上购物的年轻人。 关键点在于了解商品的原价和折扣力度,以及如何恰当进行讨价还价。

拼音

Shuang shi yi gou wu chang jing shi yong yu da bu fen ren qun, you qi shi zai dian shang ping tai shang gou wu de qing nian ren. Guan jian dian zai yu liao jie shang pin de yuan jia he zhe kou li du, yi ji ru he qia dang jin xing tao jia huan jia.

Hindi

दिवाली की खरीदारी का दृश्य ज्यादातर लोगों के लिए उपयुक्त है, खासकर उन युवाओं के लिए जो ई-कॉमर्स प्लेटफॉर्म पर खरीदारी करते हैं। मुख्य बात यह है कि उत्पाद की मूल कीमत और छूट की दर को समझें, और कैसे उचित तरीके से मोलभाव करें।

अभ्यास के लिए सुझाव

中文

多练习不同情景下的讨价还价,例如买衣服、买水果等。 可以和朋友一起模拟购物场景,提高实际应用能力。 注意观察商家的反应,灵活调整自己的策略。

拼音

Duo lian xi bu tong qing jing xia de tao jia huan jia, li ru mai yi fu, mai shui guo deng. Ke yi he peng you yi qi mo ni gou wu chang jing, ti gao shi ji ying yong neng li. Zhu yi guan cha shang jia de fan ying, ling huo tiao zheng zi ji de ce lue.

Hindi

अलग-अलग परिस्थितियों में मोलभाव करने का अभ्यास करें, जैसे कपड़े, फल आदि खरीदना। दोस्तों के साथ मिलकर खरीदारी के दृश्य का अनुकरण करके अपनी व्यावहारिक क्षमता को बेहतर बनाएँ। विक्रेता की प्रतिक्रियाओं पर ध्यान दें, और अपनी रणनीति को लचीलापन से समायोजित करें।