座次安排 सीटिंग अरेंजमेंट
वार्तालाप
वार्तालाप 1
中文
服务员:您好,请问几位?需要安排什么类型的座位?
客人A:我们一行五人,想找个比较舒适,方便交流的座位。
服务员:好的,我们这边有卡座和靠窗的桌子,您看哪个更合适?
客人B:卡座吧,这样比较私密。
服务员:好的,请这边走,这是我们的卡座,这个位置视野比较好。
客人C:谢谢!
服务员:不客气,请慢用!
拼音
Hindi
वेटर: नमस्ते, कितने लोग हैं? आपको किस प्रकार की सीट की आवश्यकता है?
अतिथि A: हम पाँच लोग हैं, और हमें ऐसी सीट चाहिए जो आरामदायक हो और बातचीत करने में आसान हो।
वेटर: ठीक है, हमारे पास बूथ और खिड़की के पास टेबल हैं, आपको कौन सा बेहतर लगता है?
अतिथि B: बूथ लेते हैं, यह अधिक निजी होगा।
वेटर: ठीक है, इधर आइए, यह हमारा बूथ है, इस स्थान से अच्छा दृश्य है।
अतिथि C: धन्यवाद!
वेटर: आपका स्वागत है, अच्छा खाना खाएँ!
वार्तालाप 2
中文
服务员:您好,请问几位?需要安排什么类型的座位?
客人A:我们一行五人,想找个比较舒适,方便交流的座位。
服务员:好的,我们这边有卡座和靠窗的桌子,您看哪个更合适?
客人B:卡座吧,这样比较私密。
服务员:好的,请这边走,这是我们的卡座,这个位置视野比较好。
客人C:谢谢!
服务员:不客气,请慢用!
Hindi
वेटर: नमस्ते, कितने लोग हैं? आपको किस प्रकार की सीट की आवश्यकता है?
अतिथि A: हम पाँच लोग हैं, और हमें ऐसी सीट चाहिए जो आरामदायक हो और बातचीत करने में आसान हो।
वेटर: ठीक है, हमारे पास बूथ और खिड़की के पास टेबल हैं, आपको कौन सा बेहतर लगता है?
अतिथि B: बूथ लेते हैं, यह अधिक निजी होगा।
वेटर: ठीक है, इधर आइए, यह हमारा बूथ है, इस स्थान से अच्छा दृश्य है।
अतिथि C: धन्यवाद!
वेटर: आपका स्वागत है, अच्छा खाना खाएँ!
अक्सर उपयोग किए जाने वाले वाक्य
座次安排
सीटिंग अरेंजमेंट
संस्कृति का पृष्ठभूमि
中文
中国传统上讲究座次,尤其在正式场合,长辈或尊者通常坐在主位,宾客位置根据身份地位依次排列。
拼音
Hindi
भारतीय संस्कृति में, बैठने की व्यवस्था को काफी महत्व दिया जाता है, खासकर औपचारिक अवसरों पर। आमतौर पर बड़े या सम्मानित व्यक्ति मुख्य स्थान पर बैठते हैं, और मेहमानों के लिए स्थान उनकी स्थिति और पद के अनुसार तय किए जाते हैं।
उन्नत वाक्य
中文
根据身份地位安排座位; 考虑座位与交流便利性; 预先告知客人座位安排; 灵活调整座位以适应实际情况
拼音
Hindi
स्थिति और पद के अनुसार सीटों की व्यवस्था करें; बैठने की जगह और बातचीत की सुविधा पर विचार करें; मेहमानों को पहले से ही बैठने की व्यवस्था के बारे में बताएँ; वास्तविक स्थिति के अनुसार सीटों की व्यवस्था में बदलाव करें
संस्कृतियों के विघ्न
中文
避免将地位低的人安排在主位;避免在安排座位时出现明显的歧视; 尊重客人的喜好和需求。
拼音
bìmiǎn jiāng dìwèi dī de rén ānpai zài zhǔ wèi; bìmiǎn zài ānpai zuòwèi shí chūxiàn míngxiǎn de qíshì; zūnzhòng kèrén de xǐhào hé xūqiú。
Hindi
निचले पद के लोगों को मुख्य स्थान पर न बिठाएँ; सीटों की व्यवस्था करते समय स्पष्ट भेदभाव से बचें; मेहमानों की पसंद और ज़रूरतों का सम्मान करें।मुख्य बिंदु
中文
正式场合要讲究座次,非正式场合可以随意些; 考虑年龄、身份、性别等因素; 注意观察客人的反应,适时调整安排。
拼音
Hindi
औपचारिक अवसरों पर बैठने की व्यवस्था पर ध्यान देना चाहिए, अनौपचारिक अवसरों पर यह ज़्यादा ढीला हो सकता है; उम्र, पद, लिंग आदि बातों को ध्यान में रखें; मेहमानों की प्रतिक्रियाओं पर ध्यान दें, और ज़रूरत पड़ने पर बैठने की व्यवस्था को बदलें।अभ्यास के लिए सुझाव
中文
模拟不同的场景进行练习; 与朋友或家人一起练习; 尝试使用不同的表达方式; 注意语气和语调。
拼音
Hindi
अलग-अलग परिस्थितियों में अभ्यास करें; दोस्तों या परिवार के साथ अभ्यास करें; अलग-अलग तरीके से बात करने की कोशिश करें; लहजे और बोलने के अंदाज़ पर ध्यान दें।