座次安排 座席の配置 zuò cì ān pái

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

服务员:您好,请问几位?需要安排什么类型的座位?
客人A:我们一行五人,想找个比较舒适,方便交流的座位。
服务员:好的,我们这边有卡座和靠窗的桌子,您看哪个更合适?
客人B:卡座吧,这样比较私密。
服务员:好的,请这边走,这是我们的卡座,这个位置视野比较好。
客人C:谢谢!
服务员:不客气,请慢用!

拼音

fuwuyuan:nin hao,qingwen jiwei?xuyao anpai shenme leixing de zuowei?
ke ren A:women yixing wuren,xiang zhao ge biao jia shufu,fangbian jiaoliu de zuowei。
fuwuyuan:hao de,women zhe bian you ka zuo he kao chuang de zhuzi,nin kan nage geng héshi?
ke ren B:ka zuo ba,zheyang biao ji si mi。
fuwuyuan:hao de,qing zhe bian zou,zhe shi women de ka zuo,zhege weizhi shiye biao ji hao。
ke ren C:xie xie!
fuwuyuan:bukeqi,qing man yong!

Japanese

店員:いらっしゃいませ。何名様ですか?どのような席をご希望ですか?
客A:5名です。会話しやすい、快適な席をお願いします。
店員:かしこまりました。ボックス席と窓際のテーブルがございますが、どちらが良いでしょうか?
客B:ボックス席の方が、プライベートな空間になりますね。
店員:承知いたしました。こちらへどうぞ。ボックス席です。窓際で眺めが良いですよ。
客C:ありがとうございます。
店員:どういたしまして。ゆっくりお食事をお楽しみください。

ダイアログ 2

中文

服务员:您好,请问几位?需要安排什么类型的座位?
客人A:我们一行五人,想找个比较舒适,方便交流的座位。
服务员:好的,我们这边有卡座和靠窗的桌子,您看哪个更合适?
客人B:卡座吧,这样比较私密。
服务员:好的,请这边走,这是我们的卡座,这个位置视野比较好。
客人C:谢谢!
服务员:不客气,请慢用!

Japanese

undefined

よく使う表現

座次安排

zuò cì ān pái

座席配置

文化背景

中文

中国传统上讲究座次,尤其在正式场合,长辈或尊者通常坐在主位,宾客位置根据身份地位依次排列。

拼音

zhōngguó chuántǒng shàng jiǎngjiu zuò cì, yóuqí zài zhèngshì chǎnghé, zhǎngbèi huò zūnzhě tōngcháng zuò zài zhǔ wèi, bīnkè wèizhì gēnjù shēnfèn dìwèi yīcì páiliè。

Japanese

中国の伝統文化では、席順は特にフォーマルな場面で重要視されます。長老や貴賓は通常、主賓席に座り、ゲストの席は身分や地位に応じて配置されます。

高級表現

中文

根据身份地位安排座位; 考虑座位与交流便利性; 预先告知客人座位安排; 灵活调整座位以适应实际情况

拼音

gēnjù shēnfèn dìwèi ānpai zuòwèi; kǎolǜ zuòwèi yǔ jiāoliú biànlìxìng; yùxiān gāozhì kèrén zuòwèi ānpai; línghuó tiáozhěng zuòwèi yǐ shìyìng shíjì qíngkuàng

Japanese

身分や地位に応じて座席を配置する; 座席とコミュニケーションのしやすさを考慮する; ゲストに事前に座席配置を伝える; 実際の状況に合わせて座席を柔軟に変更する

文化禁忌

中文

避免将地位低的人安排在主位;避免在安排座位时出现明显的歧视; 尊重客人的喜好和需求。

拼音

bìmiǎn jiāng dìwèi dī de rén ānpai zài zhǔ wèi; bìmiǎn zài ānpai zuòwèi shí chūxiàn míngxiǎn de qíshì; zūnzhòng kèrén de xǐhào hé xūqiú。

Japanese

地位の低い人を主賓席に配置するのを避ける; 座席配置において、明白な差別を避ける; ゲストの好みと要望を尊重する。

使用キーポイント

中文

正式场合要讲究座次,非正式场合可以随意些; 考虑年龄、身份、性别等因素; 注意观察客人的反应,适时调整安排。

拼音

zhèngshì chǎnghé yào jiǎngjiu zuò cì, fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ suíyì xiē; kǎolǜ niánlíng, shēnfèn, xìngbié děng yīnsù; zhùyì guānchá kèrén de fǎnyìng, shìshí tiáozhěng ānpai。

Japanese

フォーマルな場では座席配置に気を配る必要がありますが、インフォーマルな場では多少緩くても構いません; 年齢、身分、性別などを考慮する; ゲストの反応に注意し、必要に応じて配置を調整する。

練習ヒント

中文

模拟不同的场景进行练习; 与朋友或家人一起练习; 尝试使用不同的表达方式; 注意语气和语调。

拼音

mōnǐ bùtóng de chǎngjǐng jìnxíng liànxí; yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí; chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì; zhùyì yǔqì hé yǔdiào。

Japanese

様々なシチュエーションで練習する; 友人や家族と練習する; 様々な表現方法を試す; 声のトーンとイントネーションに注意する。