描述症状 लक्षणों का वर्णन miáoshù zhèngzhuàng

वार्तालाप

वार्तालाप 1

中文

医生:您好,请问您哪里不舒服?
患者:我最近感觉头晕,还伴有恶心想吐。
医生:您头晕多久了?
患者:大概三天了。
医生:除了头晕恶心,还有其他症状吗?
患者:还有点发热,体温大概37.5度。
医生:好的,请您配合我做一些检查。

拼音

yisheng:nin hao,qing wen nin na li bu shufu?
huanzhe:wo zuijin ganjue tou yun,hai ban you e xin xiang tu。
yisheng:nin tou yun duo jiu le?
huanzhe:dagai san tian le。
yisheng:chule tou yun exin,hai you qita zhengzhuang ma?
huanzhe:hai you dian fa re,tiwen dagai 37.5 du。
yisheng:hao de,qing nin peihe wo zuo yixie jiancha。

Hindi

डॉक्टर: नमस्ते, क्या आपको कहीं तकलीफ़ है?
मरीज़: मुझे हाल ही में चक्कर आ रहे हैं, साथ ही मतली और उल्टी भी हो रही है।
डॉक्टर: आपको कितने समय से चक्कर आ रहे हैं?
मरीज़: लगभग तीन दिनों से।
डॉक्टर: चक्कर और मतली के अलावा, क्या कोई और लक्षण हैं?
मरीज़: थोड़ा बुखार भी है, तापमान लगभग 37.5 डिग्री है।
डॉक्टर: ठीक है, कृपया कुछ जांच करवाने में मेरा साथ दें।

अक्सर उपयोग किए जाने वाले वाक्य

头痛

tóutòng

सिर दर्द

संस्कृति का पृष्ठभूमि

中文

在描述症状时,中国人通常会比较详细地描述自己的感受,例如,头痛的具体位置、程度、性质等。

拼音

zai miaoshu zhengzhuang shi,zhongguoren tongchang hui bijiao xiangxide miaoshu ziji de ganshou,liru,toutong de ju ti weizhi、chengdu、xingzhi deng。

Hindi

लक्षणों का वर्णन करते समय, भारतीय अक्सर अपनी भावनाओं का विस्तृत वर्णन करते हैं, जैसे, सिरदर्द का विशिष्ट स्थान, तीव्रता, प्रकृति आदि।

उन्नत वाक्य

中文

我感到一阵阵的剧烈头痛。

我的头痛伴有恶心呕吐。

我的头痛持续加剧。

拼音

wǒ gǎndào yīzhēn zhēn de jùliè tóutòng。

wǒ de tóutòng bàn yǒu ěxīn ǒutǔ。

wǒ de tóutòng chíxù jiājù。

Hindi

मुझे तेज सिर दर्द की बार-बार झटके लग रहे हैं।

मेरे सिर दर्द के साथ मतली और उल्टी भी है।

मेरा सिर दर्द लगातार बढ़ रहा है।

संस्कृतियों के विघ्न

中文

避免使用过于夸张或不专业的描述,例如,'要死了'、'痛得要命'等。

拼音

biànmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò bù zhuānyè de miáoshù,lìrú,'yào sǐ le'、'tòng de yào mìng' děng。

Hindi

अतिरंजित या गैर-व्यावसायिक विवरणों जैसे 'मैं मर रहा हूँ', 'बहुत दर्द हो रहा है', आदि के उपयोग से बचना चाहिए।

मुख्य बिंदु

中文

描述症状时,要尽量准确、清晰,并提供尽可能多的细节信息,例如,症状的持续时间、严重程度、诱发因素等。

拼音

miáoshù zhèngzhuàng shí,yào jǐnliàng zhǔnquè、qīngxī,bìng tígōng kěnéng duō de xìjié xìnxī,lìrú,zhèngzhuàng de chíxù shíjiān、yánzhòng chéngdù、yòufā yīnsù děng。

Hindi

लक्षणों का वर्णन करते समय, यथासंभव सटीक और स्पष्ट रहें, और यथासंभव अधिक विवरण प्रदान करें, जैसे लक्षणों की अवधि, गंभीरता और उत्तेजक कारक।

अभ्यास के लिए सुझाव

中文

可以先用中文练习描述一些常见的症状,例如,头痛、发热、咳嗽等。

然后可以尝试用英语或其他语言进行练习。

可以找一个朋友或家人一起练习,互相纠正错误。

拼音

kěyǐ xiān yòng zhōngwén liànxí miáoshù yīxiē chángjiàn de zhèngzhuàng,lìrú,tóutòng、fā rè、ké'sou děng。

ránhòu kěyǐ chángshì yòng yīngyǔ huò qítā yǔyán jìnxíng liànxí。

kěyǐ zhǎo yīgè péngyǒu huò jiārén yīqǐ liànxí,hùxiāng jiūzhèng cuòwù。

Hindi

आप सामान्य लक्षणों जैसे सिरदर्द, बुखार, खांसी आदि का वर्णन करने के लिए पहले हिंदी में अभ्यास कर सकते हैं।

फिर आप अंग्रेजी या अन्य भाषाओं में अभ्यास करने का प्रयास कर सकते हैं।

आप गलतियों को सुधारने के लिए किसी मित्र या परिवार के सदस्य के साथ अभ्यास कर सकते हैं।