描述症状 Menggambarkan Gejala
Dialog
Dialog 1
中文
医生:您好,请问您哪里不舒服?
患者:我最近感觉头晕,还伴有恶心想吐。
医生:您头晕多久了?
患者:大概三天了。
医生:除了头晕恶心,还有其他症状吗?
患者:还有点发热,体温大概37.5度。
医生:好的,请您配合我做一些检查。
拼音
Indonesian
Dokter: Halo, apa yang salah dengan Anda?
Pasien: Saya merasa pusing akhir-akhir ini, dan saya juga mual dan ingin muntah.
Dokter: Sudah berapa lama Anda pusing?
Pasien: Sekitar tiga hari.
Dokter: Selain pusing dan mual, apakah Anda memiliki gejala lain?
Pasien: Saya juga sedikit demam, sekitar 37,5 derajat.
Dokter: Baiklah, tolong bekerjasamalah dengan saya untuk beberapa pemeriksaan.
Frasa Biasa
头痛
Sakit kepala
Kebudayaan
中文
在描述症状时,中国人通常会比较详细地描述自己的感受,例如,头痛的具体位置、程度、性质等。
拼音
Indonesian
Saat menggambarkan gejala, orang Indonesia cenderung memberikan deskripsi yang rinci tentang perasaan mereka, misalnya, lokasi spesifik sakit kepala, tingkat keparahan, dan sifatnya
Frasa Lanjut
中文
我感到一阵阵的剧烈头痛。
我的头痛伴有恶心呕吐。
我的头痛持续加剧。
拼音
Indonesian
Saya merasakan sakit kepala yang hebat dan datang silih berganti.
Sakit kepala saya disertai dengan mual dan muntah.
Sakit kepala saya terus memburuk.
Tabu Kebudayaan
中文
避免使用过于夸张或不专业的描述,例如,'要死了'、'痛得要命'等。
拼音
biànmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò bù zhuānyè de miáoshù,lìrú,'yào sǐ le'、'tòng de yào mìng' děng。
Indonesian
Hindari penggunaan deskripsi yang terlalu berlebihan atau tidak profesional, misalnya, 'saya akan mati', 'sakit sekali', dan sebagainya.Titik Kunci
中文
描述症状时,要尽量准确、清晰,并提供尽可能多的细节信息,例如,症状的持续时间、严重程度、诱发因素等。
拼音
Indonesian
Saat menggambarkan gejala, usahakanlah untuk setepat dan sejelas mungkin, dan berikan detail sebanyak mungkin, seperti durasi, tingkat keparahan, dan faktor pemicu gejalanya.Petunjuk Praktik
中文
可以先用中文练习描述一些常见的症状,例如,头痛、发热、咳嗽等。
然后可以尝试用英语或其他语言进行练习。
可以找一个朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
拼音
Indonesian
Anda bisa berlatih menggambarkan beberapa gejala umum dalam bahasa Mandarin terlebih dahulu, misalnya, sakit kepala, demam, dan batuk.
Kemudian, Anda dapat mencoba berlatih dalam bahasa Inggris atau bahasa lainnya.
Anda dapat meminta teman atau anggota keluarga untuk berlatih bersama dan saling mengoreksi kesalahan.