描述症状 Description des symptômes
Dialogues
Dialogues 1
中文
医生:您好,请问您哪里不舒服?
患者:我最近感觉头晕,还伴有恶心想吐。
医生:您头晕多久了?
患者:大概三天了。
医生:除了头晕恶心,还有其他症状吗?
患者:还有点发热,体温大概37.5度。
医生:好的,请您配合我做一些检查。
拼音
French
Médecin : Bonjour, qu'est-ce qui ne va pas ?
Patient : Je me sens étourdi ces derniers temps, et j'ai aussi des nausées et envie de vomir.
Médecin : Depuis combien de temps êtes-vous étourdi ?
Patient : Environ trois jours.
Médecin : Outre les étourdissements et les nausées, avez-vous d'autres symptômes ?
Patient : J'ai aussi une légère fièvre, environ 37,5 degrés.
Médecin : D'accord, veuillez coopérer avec moi pour quelques examens.
Phrases Courantes
头痛
Maux de tête
Contexte Culturel
中文
在描述症状时,中国人通常会比较详细地描述自己的感受,例如,头痛的具体位置、程度、性质等。
拼音
French
Lors de la description des symptômes, les Chinois décrivent généralement leurs sentiments de manière détaillée, par exemple l'emplacement précis, l'intensité et la nature du mal de tête, etc.
Les Français ont tendance à être assez descriptifs lorsqu'ils décrivent leurs symptômes, fournissant souvent beaucoup de détails sur leurs sensations physiques et leur état émotionnel.
France and other francophone countries may have a more formal communication style during medical consultations, valuing precision and detail in symptom description.
Expressions Avancées
中文
我感到一阵阵的剧烈头痛。
我的头痛伴有恶心呕吐。
我的头痛持续加剧。
拼音
French
J'ai de violentes céphalées par crises.
Mes maux de tête s'accompagnent de nausées et de vomissements.
Mes maux de tête s'aggravent progressivement.
Tabous Culturels
中文
避免使用过于夸张或不专业的描述,例如,'要死了'、'痛得要命'等。
拼音
biànmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò bù zhuānyè de miáoshù,lìrú,'yào sǐ le'、'tòng de yào mìng' děng。
French
Évitez d'utiliser des descriptions trop dramatiques ou non professionnelles, comme 'Je meurs' ou 'Ça me fait une douleur atroce'.Points Clés
中文
描述症状时,要尽量准确、清晰,并提供尽可能多的细节信息,例如,症状的持续时间、严重程度、诱发因素等。
拼音
French
Lors de la description des symptômes, soyez aussi précis et clair que possible et fournissez autant de détails que possible, tels que la durée, la gravité et les facteurs déclenchants des symptômes.Conseils Pratiques
中文
可以先用中文练习描述一些常见的症状,例如,头痛、发热、咳嗽等。
然后可以尝试用英语或其他语言进行练习。
可以找一个朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
拼音
French
Entraînez-vous à décrire des symptômes courants en chinois, tels que les maux de tête, la fièvre et la toux.
Ensuite, essayez de vous entraîner en anglais ou dans d'autres langues.
Vous pouvez vous entraîner avec un ami ou un membre de votre famille pour vous corriger mutuellement les erreurs.