描述症状 Paglalarawan ng mga Sintomas miáoshù zhèngzhuàng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

医生:您好,请问您哪里不舒服?
患者:我最近感觉头晕,还伴有恶心想吐。
医生:您头晕多久了?
患者:大概三天了。
医生:除了头晕恶心,还有其他症状吗?
患者:还有点发热,体温大概37.5度。
医生:好的,请您配合我做一些检查。

拼音

yisheng:nin hao,qing wen nin na li bu shufu?
huanzhe:wo zuijin ganjue tou yun,hai ban you e xin xiang tu。
yisheng:nin tou yun duo jiu le?
huanzhe:dagai san tian le。
yisheng:chule tou yun exin,hai you qita zhengzhuang ma?
huanzhe:hai you dian fa re,tiwen dagai 37.5 du。
yisheng:hao de,qing nin peihe wo zuo yixie jiancha。

Thai

Doktor: Kumusta po? Saan po kayo masama ang pakiramdam?
Pasyente: Nakakaramdam po ako ng pagkahilo nitong mga nakaraang araw, at nahihilo rin po ako at parang susuka.
Doktor: Gaano na po katagal kayong nahihilo?
Pasyente: Mga tatlong araw na po.
Doktor: Bukod sa pagkahilo at pagsusuka, may iba pa po bang nararamdaman?
Pasyente: Medyo may lagnat din po ako, mga 37.5 degrees.
Doktor: Sige po, makipagtulungan po kayo sa akin para sa ilang pagsusuri.

Mga Karaniwang Mga Salita

头痛

tóutòng

Sakit ng ulo

Kultura

中文

在描述症状时,中国人通常会比较详细地描述自己的感受,例如,头痛的具体位置、程度、性质等。

拼音

zai miaoshu zhengzhuang shi,zhongguoren tongchang hui bijiao xiangxide miaoshu ziji de ganshou,liru,toutong de ju ti weizhi、chengdu、xingzhi deng。

Thai

Kapag naglalarawan ng mga sintomas, ang mga Pilipino ay karaniwang nagbibigay ng detalyadong paglalarawan ng kanilang nararamdaman, halimbawa, ang tiyak na lokasyon ng sakit ng ulo, ang tindi nito, at ang uri nito.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

我感到一阵阵的剧烈头痛。

我的头痛伴有恶心呕吐。

我的头痛持续加剧。

拼音

wǒ gǎndào yīzhēn zhēn de jùliè tóutòng。

wǒ de tóutòng bàn yǒu ěxīn ǒutǔ。

wǒ de tóutòng chíxù jiājù。

Thai

Nakakaranas ako ng matinding sakit ng ulo na paminsan-minsan.

Ang sakit ng ulo ko ay may kasamang pagsusuka at pagkahilo.

Lumalala ang sakit ng ulo ko.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免使用过于夸张或不专业的描述,例如,'要死了'、'痛得要命'等。

拼音

biànmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò bù zhuānyè de miáoshù,lìrú,'yào sǐ le'、'tòng de yào mìng' děng。

Thai

Iwasan ang paggamit ng mga deskripsyong labis na dramatiko o hindi propesyonal, tulad ng “mamatay na ako” o “sobrang sakit”.

Mga Key Points

中文

描述症状时,要尽量准确、清晰,并提供尽可能多的细节信息,例如,症状的持续时间、严重程度、诱发因素等。

拼音

miáoshù zhèngzhuàng shí,yào jǐnliàng zhǔnquè、qīngxī,bìng tígōng kěnéng duō de xìjié xìnxī,lìrú,zhèngzhuàng de chíxù shíjiān、yánzhòng chéngdù、yòufā yīnsù děng。

Thai

Kapag naglalarawan ng mga sintomas, maging tumpak at malinaw hangga't maaari, at magbigay ng maraming detalye hangga't maaari, tulad ng tagal, tindi, at mga nagpapalitaw ng mga sintomas.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以先用中文练习描述一些常见的症状,例如,头痛、发热、咳嗽等。

然后可以尝试用英语或其他语言进行练习。

可以找一个朋友或家人一起练习,互相纠正错误。

拼音

kěyǐ xiān yòng zhōngwén liànxí miáoshù yīxiē chángjiàn de zhèngzhuàng,lìrú,tóutòng、fā rè、ké'sou děng。

ránhòu kěyǐ chángshì yòng yīngyǔ huò qítā yǔyán jìnxíng liànxí。

kěyǐ zhǎo yīgè péngyǒu huò jiārén yīqǐ liànxí,hùxiāng jiūzhèng cuòwù。

Thai

Maaari mo munang sanayin ang paglalarawan ng mga karaniwang sintomas sa Chinese, tulad ng sakit ng ulo, lagnat, at ubo.

Pagkatapos, maaari mong subukang magsanay sa English o iba pang mga wika.

Maaari kang humingi ng tulong sa kaibigan o kapamilya para magsanay at magtulungan sa pagwawasto ng mga pagkakamali.