描述症状 Belirtilerin Tanımlanması
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
医生:您好,请问您哪里不舒服?
患者:我最近感觉头晕,还伴有恶心想吐。
医生:您头晕多久了?
患者:大概三天了。
医生:除了头晕恶心,还有其他症状吗?
患者:还有点发热,体温大概37.5度。
医生:好的,请您配合我做一些检查。
拼音
Turkish
Doktor: Merhaba, neredesiniz rahatsız?
Hasta: Son zamanlarda baş dönmesi yaşıyorum, ayrıca mide bulantısı ve kusma hissediyorum.
Doktor: Baş dönmeniz ne kadar sürüyor?
Hasta: Yaklaşık üç gündür.
Doktor: Baş dönmesi ve mide bulantısının dışında başka belirtileriniz var mı?
Hasta: Ayrıca hafif ateşim var, yaklaşık 37,5 derece.
Doktor: Tamam, lütfen bazı testler için benimle işbirliği yapın.
Sık Kullanılan İfadeler
头痛
Baş ağrısı
Kültürel Arka Plan
中文
在描述症状时,中国人通常会比较详细地描述自己的感受,例如,头痛的具体位置、程度、性质等。
拼音
Turkish
Belirtileri tanımlarken Türkler genellikle duygularını ayrıntılı olarak anlatırlar, örneğin baş ağrısının kesin yeri, şiddeti ve niteliği gibi.
Gelişmiş İfadeler
中文
我感到一阵阵的剧烈头痛。
我的头痛伴有恶心呕吐。
我的头痛持续加剧。
拼音
Turkish
Aralıklı olarak şiddetli baş ağrısı yaşıyorum.
Baş ağrımla birlikte mide bulantım ve kusmam da var.
Baş ağrım sürekli olarak kötüleşiyor.
Kültürel Tabuklar
中文
避免使用过于夸张或不专业的描述,例如,'要死了'、'痛得要命'等。
拼音
biànmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò bù zhuānyè de miáoshù,lìrú,'yào sǐ le'、'tòng de yào mìng' děng。
Turkish
“Öleceğim” veya “çok acıyor” gibi abartılı veya profesyonel olmayan açıklamalardan kaçının.Ana Noktalar
中文
描述症状时,要尽量准确、清晰,并提供尽可能多的细节信息,例如,症状的持续时间、严重程度、诱发因素等。
拼音
Turkish
Belirtileri tanımlarken olabildiğince doğru ve açık olun ve belirtilerin süresi, şiddeti ve tetikleyici faktörler gibi mümkün olduğunca çok ayrıntı verin.Alıştırma İpucu
中文
可以先用中文练习描述一些常见的症状,例如,头痛、发热、咳嗽等。
然后可以尝试用英语或其他语言进行练习。
可以找一个朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
拼音
Turkish
Önce baş ağrısı, ateş ve öksürük gibi yaygın belirtileri Çince olarak tanımlamayı deneyebilirsiniz.
Sonra İngilizce veya diğer dillerde uygulama yapabilirsiniz.
Yanlışlarınızı düzeltmek için bir arkadaşınızdan veya aile üyenizden sizinle birlikte pratik yapmasını isteyebilirsiniz.