预约老师答疑 प्रोफ़ेसर से परामर्श का समय निर्धारित करना
वार्तालाप
वार्तालाप 1
中文
学生:老师您好,我想预约一下您下周的时间,请问您方便吗?
老师:你好,下周我的时间比较满,你方便说一下具体想咨询什么问题吗?
学生:我想咨询一下关于论文写作的问题,大概需要一个小时的时间。
老师:好的,下周二下午两点到三点我有空,或者周四上午十点到十一点,你看哪个时间段比较合适?
学生:周四上午十点到十一点比较合适,谢谢老师!
老师:好的,我记下来了,到时候请准时参加。
拼音
Hindi
छात्र: प्रोफ़ेसर जी, नमस्ते। मैं अगले हफ़्ते आपसे मिलने का समय तय करना चाहता हूँ, क्या आप उपलब्ध होंगे?
प्रोफ़ेसर: नमस्ते, अगले हफ़्ते मेरा समय बहुत व्यस्त है, क्या आप मुझे बता सकते हैं कि आप किस विषय पर चर्चा करना चाहते हैं?
छात्र: मैं अपने शोध पत्र लेखन के बारे में चर्चा करना चाहता हूँ, इसमें लगभग एक घंटे का समय लगेगा।
प्रोफ़ेसर: ठीक है, अगले हफ़्ते मंगलवार दोपहर दो से तीन बजे मेरा समय खाली है, या फिर गुरुवार सुबह दस से ग्यारह बजे। आप किस समय को बेहतर मानते हैं?
छात्र: गुरुवार सुबह दस से ग्यारह बजे का समय मेरे लिए बेहतर रहेगा, धन्यवाद प्रोफ़ेसर जी!
प्रोफ़ेसर: ठीक है, मैंने नोट कर लिया है। कृपया समय पर आइए।
अक्सर उपयोग किए जाने वाले वाक्य
预约时间
समय निर्धारित करना
संस्कृति का पृष्ठभूमि
中文
在中国,预约老师答疑通常需要提前沟通,选择合适的日期和时间,避免打扰老师的工作和休息。
拼音
Hindi
भारत में, प्रोफ़ेसर से मिलने के लिए पहले से समय तय करना ज़रूरी होता है, ताकि उनके काम में बाधा न पड़े। सम्मान और विनम्रता दिखाना ज़रूरी है।
उन्नत वाक्य
中文
本人拟于下周二上午九点至十点拜访您,就论文写作问题进行详细咨询,不知届时您是否方便?
拼音
Hindi
मैं अगले मंगलवार सुबह नौ से दस बजे के बीच आपसे मिलने और शोध पत्र लेखन के बारे में विस्तार से चर्चा करने की योजना बना रहा हूँ, क्या उस समय आप उपलब्ध होंगे?
संस्कृतियों के विघ्न
中文
避免在节假日或老师的休息时间预约;预约时要语气礼貌,表达尊重。
拼音
bìmiǎn zài jiérì huò lǎoshī de xiūxí shíjiān yuēyù; yuēyù shí yào yǔqì lǐmào, biǎodá zūnjòng.
Hindi
छुट्टियों या प्रोफ़ेसर के निजी समय में अपॉइंटमेंट लेने से बचें; अनुरोध करते समय विनम्र और सम्मानजनक भाषा का प्रयोग करें।मुख्य बिंदु
中文
适用年龄:大学生及研究生;身份:学生;常见错误:不提前预约,时间安排不合理,语言不礼貌。
拼音
Hindi
उपयुक्त आयु: स्नातक और स्नातकोत्तर छात्र; भूमिका: छात्र; सामान्य गलतियाँ: पहले से समय तय नहीं करना, अनुपयुक्त समय का सुझाव देना, असभ्य भाषा का प्रयोग करना।अभ्यास के लिए सुझाव
中文
多练习不同时间的表达方式; 尝试用更正式或更非正式的语言进行对话; 模拟真实的场景,提升对话的流畅度。
拼音
Hindi
विभिन्न समयों को व्यक्त करने के तरीकों का अभ्यास करें; औपचारिक और अनौपचारिक दोनों तरह की भाषाओं का प्रयोग करने का प्रयास करें; वास्तविक परिस्थितियों का अनुकरण करके बातचीत में प्रवाह लाएँ।