预约老师答疑 Agendamento de consulta com o professor yùyuē lǎoshī dáyí

Diálogos

Diálogos 1

中文

学生:老师您好,我想预约一下您下周的时间,请问您方便吗?
老师:你好,下周我的时间比较满,你方便说一下具体想咨询什么问题吗?
学生:我想咨询一下关于论文写作的问题,大概需要一个小时的时间。
老师:好的,下周二下午两点到三点我有空,或者周四上午十点到十一点,你看哪个时间段比较合适?
学生:周四上午十点到十一点比较合适,谢谢老师!
老师:好的,我记下来了,到时候请准时参加。

拼音

xuésheng: lǎoshī hǎo, wǒ xiǎng yuēyù yīxià nín xià zhōu de shíjiān, qǐngwèn nín fāngbiàn ma?
lǎoshī: nǐ hǎo, xià zhōu wǒ de shíjiān bǐjiào mǎn, nǐ fāngbiàn shuō yīxià jùtǐ xiǎng zīxún shénme wèntí ma?
xué sheng: wǒ xiǎng zīxún yīxià guānyú lùnwén xiězuò de wèntí, dàgài xūyào yīgè xiǎoshí de shíjiān.
lǎoshī: hǎo de, xià zhōu èr xiàwǔ liǎng diǎn dào sān diǎn wǒ yǒu kòng, huòzhě zhōu sì shàngwǔ shí diǎn dào shíyī diǎn, nǐ kàn nǎge shíjiān duàn bǐjiào héshì?
xué sheng: zhōu sì shàngwǔ shí diǎn dào shíyī diǎn bǐjiào héshì, xièxie lǎoshī!
lǎoshī: hǎo de, wǒ jì xià lái le, dào shíhòu qǐng zhǔnshí cānjiā.

Portuguese

Aluno: Olá, professor(a), gostaria de agendar uma consulta com o(a) senhor(a) na próxima semana. O(A) senhor(a) está disponível?
Professor(a): Olá, estou bastante ocupado(a) na próxima semana. Poderá dizer-me o que pretende discutir?
Aluno: Gostaria de discutir meu trabalho, o que deverá demorar cerca de uma hora.
Professor(a): Certo, estou disponível na terça-feira à tarde das 14h às 15h, ou na quinta-feira de manhã das 10h às 11h. Qual horário lhe convém melhor?
Aluno: Quinta-feira de manhã das 10h às 11h seria melhor, obrigado(a), professor(a)!
Professor(a): Certo, anotei. Por favor, seja pontual.

Expressões Comuns

预约时间

yùyuē shíjiān

Marcar uma consulta

Contexto Cultural

中文

在中国,预约老师答疑通常需要提前沟通,选择合适的日期和时间,避免打扰老师的工作和休息。

拼音

zài zhōngguó, yùyuē lǎoshī dáyí tōngcháng xūyào tíqián gōutōng, xuǎnzé héshì de rìqī hé shíjiān, bìmiǎn dǎorǎo lǎoshī de gōngzuò hé xiūxí。

Portuguese

Na cultura brasileira, é comum agendar consultas com professores com antecedência, demonstrando respeito pelo seu tempo e trabalho.

A formalidade e a pontualidade são apreciadas.

Seja claro e objetivo na comunicação.

Expressões Avançadas

中文

本人拟于下周二上午九点至十点拜访您,就论文写作问题进行详细咨询,不知届时您是否方便?

拼音

běnrén nǐ yú xià zhōu èr shàngwǔ jiǔ diǎn zhì shí diǎn bàifǎng nín, jiù lùnwén xiězuò wèntí jìnxíng xiángxì zīxún, bù zhī jièshí nín shìfǒu fāngbiàn?

Portuguese

Gostaria de agendar uma consulta detalhada sobre meu trabalho para a próxima terça-feira de manhã, das 9h às 10h. O(A) senhor(a) estará disponível?

Tabus Culturais

中文

避免在节假日或老师的休息时间预约;预约时要语气礼貌,表达尊重。

拼音

bìmiǎn zài jiérì huò lǎoshī de xiūxí shíjiān yuēyù; yuēyù shí yào yǔqì lǐmào, biǎodá zūnjòng.

Portuguese

Evite agendar consultas em feriados ou nos horários de descanso do professor; seja educado e respeitoso ao fazer o pedido.

Pontos Chave

中文

适用年龄:大学生及研究生;身份:学生;常见错误:不提前预约,时间安排不合理,语言不礼貌。

拼音

shìyòng niánlíng: dàxuéshēng jí dàxuéyuànshēng; shēnfèn: xuésheng; chángjiàn cuòwù: bù tíqián yuēyù, shíjiān ānpái bù hélǐ, yǔyán bù lǐmào。

Portuguese

Idade adequada: universitários e pós-graduandos; Função: aluno; Erros comuns: não agendar com antecedência, horários inadequados, linguagem desrespeitosa.

Dicas de Prática

中文

多练习不同时间的表达方式; 尝试用更正式或更非正式的语言进行对话; 模拟真实的场景,提升对话的流畅度。

拼音

duō liànxí bùtóng shíjiān de biǎodá fāngshì; chángshì yòng gèng zhèngshì huò gèng fēi zhèngshì de yǔyán jìnxíng duìhuà; mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng, tíshēng duìhuà de liúchàngdù。

Portuguese

Pratique a expressão de diferentes horários; Experimente usar linguagem formal e informal; Simule situações reais para melhorar a fluidez.