预约老师答疑 교수님과의 상담 예약
대화
대화 1
中文
学生:老师您好,我想预约一下您下周的时间,请问您方便吗?
老师:你好,下周我的时间比较满,你方便说一下具体想咨询什么问题吗?
学生:我想咨询一下关于论文写作的问题,大概需要一个小时的时间。
老师:好的,下周二下午两点到三点我有空,或者周四上午十点到十一点,你看哪个时间段比较合适?
学生:周四上午十点到十一点比较合适,谢谢老师!
老师:好的,我记下来了,到时候请准时参加。
拼音
Korean
학생: 선생님 안녕하세요. 다음 주에 선생님 시간을 예약하고 싶은데 가능할까요?
선생님: 안녕하세요. 다음 주는 시간이 좀 부족한데 무슨 상담을 하고 싶은지 말씀해주시겠어요?
학생: 논문 작성에 대해 상담하고 싶은데, 한 시간 정도 걸릴 것 같아요.
선생님: 알겠습니다. 다음 주 화요일 오후 2시부터 3시까지, 또는 목요일 오전 10시부터 11시까지 시간이 있습니다. 어느 시간이 더 편하신가요?
학생: 목요일 오전 10시부터 11시가 더 좋을 것 같습니다. 감사합니다 선생님!
선생님: 알겠습니다. 제 시간에 와주세요.
자주 사용하는 표현
预约时间
시간을 예약하다
문화 배경
中文
在中国,预约老师答疑通常需要提前沟通,选择合适的日期和时间,避免打扰老师的工作和休息。
拼音
Korean
한국에서는 교수님과의 상담 예약 시, 미리 시간을 조율하는 것이 일반적입니다. 교수님의 시간과 일정을 존중하는 것이 중요하며, 예의 바른 태도를 유지하는 것이 좋습니다.
존댓말을 사용하는 것이 중요합니다.
고급 표현
中文
本人拟于下周二上午九点至十点拜访您,就论文写作问题进行详细咨询,不知届时您是否方便?
拼音
Korean
다음 주 화요일 오전 9시부터 10시까지 논문 작성에 대해 자세한 상담을 받고 싶은데, 그 시간에 가능하실까요?
문화적 금기
中文
避免在节假日或老师的休息时间预约;预约时要语气礼貌,表达尊重。
拼音
bìmiǎn zài jiérì huò lǎoshī de xiūxí shíjiān yuēyù; yuēyù shí yào yǔqì lǐmào, biǎodá zūnjòng.
Korean
공휴일이나 교수님의 휴식 시간에는 예약을 피하고, 예약 요청 시에는 정중하고 존중하는 태도를 보이는 것이 중요합니다.사용 키 포인트
中文
适用年龄:大学生及研究生;身份:学生;常见错误:不提前预约,时间安排不合理,语言不礼貌。
拼音
Korean
적용 연령: 대학생 및 대학원생; 역할: 학생; 흔한 실수: 미리 예약하지 않기, 부적절한 시간 제안, 무례한 언어 사용.연습 힌트
中文
多练习不同时间的表达方式; 尝试用更正式或更非正式的语言进行对话; 模拟真实的场景,提升对话的流畅度。
拼音
Korean
다양한 시간 표현 방식을 연습합니다. 정중한 표현과 비격식적인 표현 모두 사용해 봅니다. 실제 상황을 가정하여 연습하여 대화의 유창성을 높입니다.