一毛不拔 yī máo bù bá satu helai rambut pun tak dicabut

Explanation

形容人非常吝啬自私,一点也不肯付出。这个成语出自《孟子·尽心上》,故事讲的是战国时期,墨翟的学生禽滑厘问杨朱:“你愿意拔你身上的一毛而利天下吗?”杨朱不允,由此可见杨朱的“为我”思想,即以自我利益为重。后世人们用“一毛不拔”来比喻那些吝啬自私的人。

Peribahasa ini menggambarkan seseorang yang sangat pelit dan egois, tidak mau mengeluarkan sedikit pun. Peribahasa ini berasal dari , yang menceritakan kisah pada masa , ketika murid , , bertanya kepada : “Apakah kamu mau mencabut satu helai rambut dari tubuhmu untuk menguntungkan dunia?” menolak, menunjukkan filosofi “untukku” -nya, yang menekankan kepentingan diri sendiri. Kemudian orang-orang menggunakan “satu helai rambut pun tak dicabut” untuk merujuk pada orang-orang yang pelit dan egois.

Origin Story

战国时期,百家争鸣,墨家学派代表墨翟主张“兼爱”、“非攻”,反对自私自利和无原则的仇杀,对立派杨朱则主张一切从自我的利益出发,即“为我”。墨翟的学生禽滑厘问杨朱:“你愿意拔你身上的一毛而利天下吗?”杨朱不允。杨朱认为,人应该以自我利益为重,即使是微不足道的一根毛发,也不能轻易付出。他的这种思想被后人称为“一毛不拔”,用来形容那些非常吝啬自私的人。

zhàn guó shí qī, bǎi jiā zhēng míng, mò jiā xué pài dài biǎo mò dí zhǔ zhāng “jiān ài”、

Pada masa Perang Negara-negara Berperang, ketika seratus sekolah pemikiran berkembang, , perwakilan dari aliran Mohista, mengadvokasi “cinta universal” dan “tidak menyerang”, menentang keegoisan dan permusuhan tanpa prinsip. Lawannya, , mengadvokasi bertindak semata-mata atas dasar kepentingan sendiri, yaitu “untukku.” Murid , , bertanya kepada : “Apakah kamu mau mencabut satu helai rambut dari tubuhmu untuk menguntungkan dunia?” menolak. percaya bahwa orang harus memprioritaskan kepentingan mereka sendiri, bahkan satu helai rambut kecil pun tidak boleh diberikan dengan mudah. Cara berpikir ini kemudian disebut “satu helai rambut pun tak dicabut” oleh keturunan, untuk menggambarkan orang-orang yang sangat pelit dan egois.

Usage

这个成语形容人非常吝啬,不肯付出。常用在批评人性格方面,例如:“他这个人一毛不拔,从来不肯捐款。”

zhè ge chéng yǔ xíng róng rén fēi cháng lìnsè, bù kěn fù chū. cháng yòng zài pī píng rén xìng gé fāng miàn, lì rú: “tā zhè ge rén yī máo bù bá, cóng lái bù kěn juān kuǎn.”

Peribahasa ini menggambarkan seseorang yang sangat pelit dan tidak mau mengeluarkan apa pun. Peribasa ini sering digunakan untuk mengkritik karakter seseorang, misalnya: “Dia sangat pelit, dia tidak pernah beramal.”

Examples

  • 他平时就非常吝啬,一毛不拔,从来不肯帮助别人。

    tā píng shí jiù fēi cháng lìnsè, yī máo bù bá, cóng lái bù kěn bāng zhù bié rén.

    Dia selalu sangat pelit, dia tidak pernah membantu orang lain.

  • 这个老板一毛不拔,员工辛辛苦苦工作,却拿不到应有的工资。

    zhè ge lǎo bǎn yī máo bù bá, yuán gōng xīn xīn kǔ kǔ gōng zuò, què ná bù dào yīng yǒu de gōng zī

    Bos ini sangat pelit, karyawan bekerja keras tetapi tidak mendapatkan gaji yang layak.