不见天日 tak pernah melihat matahari
Explanation
比喻长期处于黑暗、压抑的环境中,看不到希望和光明。
Ini adalah metafora yang menggambarkan tentang tinggal di lingkungan yang gelap dan suram dalam waktu yang lama, tanpa bisa melihat harapan dan cahaya.
Origin Story
在一个偏远的小山村里,住着一户人家,他们世世代代生活在这里,因为山高林密,终日不见阳光,生活过得十分艰难。村民们日出而作,日落而息,他们的生活简单而重复,每天都在重复着同样的劳作,他们的脸上没有笑容,只有无尽的疲惫。孩子们很少有机会走出大山,他们从未见过外面的世界,对外面的世界充满了好奇和向往。 有一天,一个年轻的村民决定离开小山村,去外面的世界闯荡。他背着简单的行囊,告别了家人和朋友,踏上了旅程。一路上,他经历了许多磨难,也看到了许多美好的事物。他看到了高耸入云的山峰,看到了波澜壮阔的大海,看到了繁华热闹的城市。他感受到外面的世界充满了活力和希望,与他从小生活的小山村截然不同。 当他回到小山村的时候,他已经成长为一个成熟稳重的人。他把在外面看到的精彩世界讲给村民们听,鼓励他们走出大山,去看看外面的世界。村民们听了他的话,都受到了很大的鼓舞,他们开始积极地改变自己的生活,他们学习新的知识和技能,他们开始尝试不同的生活方式,他们的生活发生了翻天覆地的变化。小山村也因此焕发出勃勃生机,村民们不再过着不见天日的生活,他们迎来了光明和希望。
Di sebuah desa pegunungan terpencil, tinggalah sebuah keluarga yang telah tinggal di sana selama beberapa generasi. Karena pegunungan yang tinggi dan hutan yang lebat, mereka tidak pernah melihat matahari sepanjang hari, dan kehidupan mereka sangat sulit. Penduduk desa bekerja dari matahari terbit hingga matahari terbenam, kehidupan mereka sederhana dan repetitif, dan mereka mengulangi pekerjaan yang sama setiap hari. Tidak ada senyum di wajah mereka, hanya kelelahan yang tak berujung. Anak-anak jarang memiliki kesempatan untuk meninggalkan pegunungan, mereka belum pernah melihat dunia luar, dan penuh rasa ingin tahu dan kerinduan akan dunia luar. Suatu hari, seorang penduduk desa muda memutuskan untuk meninggalkan desa pegunungan dan menjelajahi dunia luar. Dengan ransel sederhana, dia mengucapkan selamat tinggal kepada keluarga dan teman-temannya dan memulai perjalanannya. Sepanjang perjalanan, dia mengalami banyak kesulitan, tetapi dia juga melihat banyak hal indah. Dia melihat puncak gunung yang menjulang tinggi, lautan yang luas, dan kota-kota yang ramai. Dia merasakan bahwa dunia luar penuh dengan vitalitas dan harapan, sangat berbeda dari desa pegunungan tempat dia dibesarkan. Ketika dia kembali ke desa pegunungan, dia telah tumbuh menjadi pria yang dewasa dan tenang. Dia menceritakan kepada penduduk desa tentang dunia luar yang menakjubkan yang telah dilihatnya, dan mendorong mereka untuk meninggalkan pegunungan dan melihat dunia luar. Penduduk desa sangat terdorong ketika mendengar kata-katanya, dan mereka mulai mengubah hidup mereka secara aktif. Mereka mempelajari pengetahuan dan keterampilan baru, dan mereka mulai mencoba gaya hidup yang berbeda. Kehidupan mereka berubah secara dramatis. Desa pegunungan itu pun menjadi hidup kembali, dan penduduk desa tidak lagi menjalani kehidupan tanpa melihat matahari, mereka menyambut cahaya dan harapan.
Usage
用于形容长期处于黑暗、压抑的环境,看不到希望和光明。
Digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang telah berada di lingkungan yang gelap dan suram dalam waktu yang lama, tanpa bisa melihat harapan dan cahaya.
Examples
-
他长期生活在深山老林里,几乎不见天日。
tā chángqī shēnghuó zài shēnshān lǎolín lǐ, jīhū bù jiàn tiānrì
Dia tinggal di hutan lebat untuk waktu yang lama, hampir tidak pernah melihat sinar matahari.
-
在那个黑暗的年代,许多人过着不见天日的生活。
zài nàge hēi'àn de niándài, xǔduō rén guòzhe bù jiàn tiānrì de shēnghuó
Di zaman kelam itu, banyak orang menjalani kehidupan tanpa melihat sinar matahari