不见天日 햇빛을 보지 못하다
Explanation
比喻长期处于黑暗、压抑的环境中,看不到希望和光明。
오랫동안 어둡고 억압적인 환경 속에 있어 희망과 빛을 볼 수 없는 상황을 비유적으로 표현한 말입니다.
Origin Story
在一个偏远的小山村里,住着一户人家,他们世世代代生活在这里,因为山高林密,终日不见阳光,生活过得十分艰难。村民们日出而作,日落而息,他们的生活简单而重复,每天都在重复着同样的劳作,他们的脸上没有笑容,只有无尽的疲惫。孩子们很少有机会走出大山,他们从未见过外面的世界,对外面的世界充满了好奇和向往。 有一天,一个年轻的村民决定离开小山村,去外面的世界闯荡。他背着简单的行囊,告别了家人和朋友,踏上了旅程。一路上,他经历了许多磨难,也看到了许多美好的事物。他看到了高耸入云的山峰,看到了波澜壮阔的大海,看到了繁华热闹的城市。他感受到外面的世界充满了活力和希望,与他从小生活的小山村截然不同。 当他回到小山村的时候,他已经成长为一个成熟稳重的人。他把在外面看到的精彩世界讲给村民们听,鼓励他们走出大山,去看看外面的世界。村民们听了他的话,都受到了很大的鼓舞,他们开始积极地改变自己的生活,他们学习新的知识和技能,他们开始尝试不同的生活方式,他们的生活发生了翻天覆地的变化。小山村也因此焕发出勃勃生机,村民们不再过着不见天日的生活,他们迎来了光明和希望。
깊은 산골짜기 마을에 대대로 그곳에서 살아온 한 가족이 있었습니다. 산이 높고 숲이 울창하여 하루 종일 햇빛을 보지 못하고 매우 어려운 삶을 살았습니다. 마을 사람들은 해가 뜨면 일하고 해가 지면 쉬는 생활을 반복하며, 그들의 삶은 단순하고 반복적이었고, 매일 똑같은 일을 되풀이했습니다. 그들의 얼굴에는 미소가 없었고, 끝없는 피로감만 가득했습니다. 아이들은 산을 떠날 기회가 거의 없었고, 외부 세계를 본 적이 없어 외부 세계에 대한 호기심과 동경으로 가득 차 있었습니다. 어느 날, 젊은 마을 사람 하나가 마을을 떠나 외부 세계에서 살아가기로 결심했습니다. 간단한 짐을 꾸리고 가족과 친구들에게 작별 인사를 한 후 여행을 떠났습니다. 여행 중 많은 어려움을 겪었지만, 아름다운 것들도 많이 보았습니다. 우뚝 솟은 산, 광활한 바다, 북적이는 도시를 보았습니다. 그는 외부 세계가 활력과 희망으로 가득 차 있음을 느꼈고, 자신이 자란 작은 산골 마을과는 전혀 달랐습니다. 산골 마을로 돌아왔을 때, 그는 성숙하고 차분한 남자가 되어 있었습니다. 그는 외부에서 본 놀라운 세상을 마을 사람들에게 이야기해 주며, 산을 떠나 외부 세계를 보라고 격려했습니다. 마을 사람들은 그의 말에 큰 용기를 얻고, 생활을 적극적으로 바꾸기 시작했습니다. 그들은 새로운 지식과 기술을 배우고, 다양한 생활 방식을 시도하기 시작했습니다. 그들의 삶은 극적으로 바뀌었습니다. 산골 마을도 활기를 되찾았고, 마을 사람들은 더 이상 햇빛을 보지 못하는 삶을 살지 않게 되었으며, 빛과 희망을 맞이하게 되었습니다.
Usage
用于形容长期处于黑暗、压抑的环境,看不到希望和光明。
오랫동안 어둡고 억압적인 환경에 놓여 희망과 빛을 볼 수 없는 상황을 표현하는 데 사용됩니다.
Examples
-
他长期生活在深山老林里,几乎不见天日。
tā chángqī shēnghuó zài shēnshān lǎolín lǐ, jīhū bù jiàn tiānrì
그는 오랫동안 산 속에 살면서 거의 해를 보지 못했습니다.
-
在那个黑暗的年代,许多人过着不见天日的生活。
zài nàge hēi'àn de niándài, xǔduō rén guòzhe bù jiàn tiānrì de shēnghuó
그 어두운 시대에 많은 사람들이 해를 보지 못하는 삶을 살았습니다.