不见天日 Não ver a luz do dia
Explanation
比喻长期处于黑暗、压抑的环境中,看不到希望和光明。
É uma metáfora para estar em um ambiente escuro e deprimente por muito tempo, sem poder ver esperança e luz.
Origin Story
在一个偏远的小山村里,住着一户人家,他们世世代代生活在这里,因为山高林密,终日不见阳光,生活过得十分艰难。村民们日出而作,日落而息,他们的生活简单而重复,每天都在重复着同样的劳作,他们的脸上没有笑容,只有无尽的疲惫。孩子们很少有机会走出大山,他们从未见过外面的世界,对外面的世界充满了好奇和向往。 有一天,一个年轻的村民决定离开小山村,去外面的世界闯荡。他背着简单的行囊,告别了家人和朋友,踏上了旅程。一路上,他经历了许多磨难,也看到了许多美好的事物。他看到了高耸入云的山峰,看到了波澜壮阔的大海,看到了繁华热闹的城市。他感受到外面的世界充满了活力和希望,与他从小生活的小山村截然不同。 当他回到小山村的时候,他已经成长为一个成熟稳重的人。他把在外面看到的精彩世界讲给村民们听,鼓励他们走出大山,去看看外面的世界。村民们听了他的话,都受到了很大的鼓舞,他们开始积极地改变自己的生活,他们学习新的知识和技能,他们开始尝试不同的生活方式,他们的生活发生了翻天覆地的变化。小山村也因此焕发出勃勃生机,村民们不再过着不见天日的生活,他们迎来了光明和希望。
Numa remota aldeia de montanha, vivia uma família que ali residia há gerações. Como as montanhas eram altas e as florestas densas, eles nunca viam o sol o dia todo, e suas vidas eram muito difíceis. Os aldeões trabalhavam do nascer ao pôr do sol, suas vidas eram simples e repetitivas, e eles repetiam o mesmo trabalho todos os dias. Não havia sorrisos em seus rostos, apenas fadiga sem fim. As crianças raramente tinham a oportunidade de deixar as montanhas, nunca tinham visto o mundo exterior e estavam cheias de curiosidade e anseio pelo mundo exterior. Um dia, um jovem aldeão decidiu deixar a aldeia de montanha e se aventurar no mundo exterior. Com uma mochila simples, ele se despediu de sua família e amigos e partiu em sua jornada. Ao longo do caminho, ele experimentou muitas dificuldades, mas também viu muitas coisas belas. Ele viu montanhas imponentes, o vasto oceano e cidades movimentadas. Ele sentiu que o mundo exterior estava cheio de vitalidade e esperança, totalmente diferente da pequena aldeia de montanha onde ele cresceu. Quando ele voltou para a aldeia de montanha, ele havia se tornado um homem maduro e calmo. Ele contou aos aldeões sobre o mundo maravilhoso que ele havia visto lá fora e os encorajou a deixar as montanhas e ver o mundo exterior. Os aldeões ficaram muito animados quando ouviram suas palavras, e começaram a mudar suas vidas ativamente. Eles aprenderam novos conhecimentos e habilidades, e começaram a tentar diferentes estilos de vida. Suas vidas mudaram drasticamente. A aldeia de montanha também voltou à vida, e os aldeões não viviam mais uma vida sem ver o sol, eles receberam luz e esperança.
Usage
用于形容长期处于黑暗、压抑的环境,看不到希望和光明。
Usado para descrever uma situação em que alguém está em um ambiente escuro e deprimente por muito tempo, sem conseguir ver esperança e luz.
Examples
-
他长期生活在深山老林里,几乎不见天日。
tā chángqī shēnghuó zài shēnshān lǎolín lǐ, jīhū bù jiàn tiānrì
Ele viveu por muito tempo nas montanhas e florestas, e raramente viu o sol.
-
在那个黑暗的年代,许多人过着不见天日的生活。
zài nàge hēi'àn de niándài, xǔduō rén guòzhe bù jiàn tiānrì de shēnghuó
Naquela época sombria, muitas pessoas viviam uma vida sem ver o sol