事无常师 Tidak ada guru tetap
Explanation
指处理事情没有一成不变的准则,要根据具体情况灵活掌握,选择最恰当的方法。
Ini berarti bahwa tidak ada aturan yang tidak berubah untuk menangani berbagai hal. Seseorang harus fleksibel dalam berurusan dengan situasi tertentu dan memilih metode yang paling tepat.
Origin Story
话说春秋战国时期,鬼谷子下山云游,途中遇到一位年轻的书生。书生苦恼地向鬼谷子诉说,他学习多年,掌握了很多治国理政的理论知识,但实际操作却屡屡碰壁,总是无法取得理想的效果。鬼谷子听后,捋须微笑,说道:“治国安邦,并非只有一种方法,事无常师,要根据具体情况灵活运用,才能取得成功。”他随后讲述了多个案例,说明如何根据不同情况调整策略。年轻书生如醍醐灌顶,茅塞顿开,最终明白了灵活变通的重要性,在日后治国理政中取得了显著成就。
Dikisahkan pada masa periode Negara-negara Berperang di Tiongkok kuno, Gui Guzi, seorang ahli strategi terkenal, melakukan perjalanan menuruni gunung dan bertemu dengan seorang sarjana muda. Sarjana itu mengeluh tentang kesulitannya menerapkan bertahun-tahun studi tentang pemerintahan. Dia sering menghadapi hambatan dan tidak dapat mencapai hasil yang diinginkan. Gui Guzi, sambil mengelus janggutnya, tersenyum dan berkata, "Pemerintahan tidak memiliki aturan tetap, tidak ada guru yang konstan (shi wu chang shi). Anda harus beradaptasi dengan situasi untuk berhasil." Dia memberikan beberapa contoh yang menunjukkan bagaimana menyesuaikan strategi tergantung pada konteksnya. Sarjana muda itu mendapat pencerahan dan memahami pentingnya fleksibilitas.
Usage
用于说明处理事情要灵活变通,没有固定模式。
Digunakan untuk menggambarkan bahwa dalam menangani sesuatu harus fleksibel dan tidak ada model tetap.
Examples
-
学习不能墨守成规,要事无常师。
xuéxí bùnéng mòshǒuchéngguī, yào shì wú cháng shī
Pembelajaran tidak boleh kaku, harus selalu belajar dari berbagai sumber.
-
处理问题要灵活多变,切不可事无常师。
chǔlǐ wèntí yào línghuó duōbiàn, qiē bùkě shì wú cháng shī
Dalam menangani masalah harus fleksibel, jangan terpaku pada satu metode tertentu saja