任其自流 biarkan begitu saja
Explanation
指不加约束、引导,听任自由发展。
Merujuk pada membiarkan sesuatu tanpa batasan atau bimbingan, memungkinkan perkembangan bebas.
Origin Story
在一个偏远的山村里,住着一位老农。他有一片祖传的果园,里面种满了各种各样的果树。但是老农年纪大了,懒得打理果园,任由它自生自灭。几年过去了,果园里的果树杂草丛生,一些果树枯萎死亡,一些则因为缺乏修剪而长得歪七扭八,果实也变得稀少且品质低劣。村里的年轻人看不下去了,纷纷劝说老农好好打理果园,老农却摇摇头说:‘这果园已经这样很多年了,习惯了,就让它自流吧。’最终,这片曾经繁茂的果园,因为老农的放任自流,渐渐走向衰败。
Di sebuah desa terpencil tinggal seorang petani tua. Dia memiliki kebun buah warisan leluhur yang dipenuhi berbagai pohon buah. Namun petani tua itu sudah tua dan malas mengurus kebun, membiarkannya begitu saja. Bertahun-tahun berlalu, dan kebun itu ditumbuhi rumput liar, beberapa pohon buah layu dan mati, dan beberapa tumbuh bengkok dan tidak berbentuk karena kurang pemangkasan, dan buah-buahan menjadi langka dan berkualitas rendah. Pemuda-pemuda di desa tidak tahan dan membujuk petani tua itu untuk mengurus kebun dengan baik. Tetapi petani tua itu menggelengkan kepala dan berkata, 'Kebun ini sudah seperti ini selama bertahun-tahun, saya sudah terbiasa, biarkan saja.' Akhirnya, kebun yang dulunya subur itu perlahan-lahan merosot karena kelalaian petani tua itu.
Usage
表示听任事物自然发展,不加干预。常用于不好的事物。
Menyatakan membiarkan sesuatu berkembang secara alami tanpa campur tangan. Sering digunakan untuk hal-hal negatif.
Examples
-
任其自流,最终会导致问题的恶化。
rèn qí zì liú, zuì zhōng huì dǎozhì wèntí de èhuà.
Membiarkannya begitu saja akan menyebabkan masalah memburuk.
-
对于孩子的教育,不能任其自流,要积极引导。
duìyú háizi de jiàoyù, bù néng rèn qí zì liú, yào jījí yǐndǎo
Pendidikan anak-anak tidak boleh dibiarkan begitu saja; harus dibimbing secara aktif..