任其自流 dejarlo a su suerte
Explanation
指不加约束、引导,听任自由发展。
Se refiere a dejar las cosas sin restricciones ni guía, permitiendo un desarrollo libre.
Origin Story
在一个偏远的山村里,住着一位老农。他有一片祖传的果园,里面种满了各种各样的果树。但是老农年纪大了,懒得打理果园,任由它自生自灭。几年过去了,果园里的果树杂草丛生,一些果树枯萎死亡,一些则因为缺乏修剪而长得歪七扭八,果实也变得稀少且品质低劣。村里的年轻人看不下去了,纷纷劝说老农好好打理果园,老农却摇摇头说:‘这果园已经这样很多年了,习惯了,就让它自流吧。’最终,这片曾经繁茂的果园,因为老农的放任自流,渐渐走向衰败。
En un remoto pueblo vivía un viejo granjero. Tenía un huerto ancestral lleno de varios árboles frutales. Pero el viejo granjero se estaba haciendo viejo y se volvió perezoso para administrar el huerto, dejándolo a su suerte. Pasaron años, y el huerto estaba cubierto de malas hierbas, algunos árboles frutales se marchitaron y murieron, y otros crecieron torcidos y deformes por falta de poda, y las frutas se volvieron escasas y de mala calidad. Los jóvenes del pueblo no lo soportaron y persuadieron al viejo granjero para que cuidara bien del huerto. Pero el viejo granjero negó con la cabeza y dijo: 'Este huerto ha estado así durante muchos años, estoy acostumbrado, déjalo ser'. Finalmente, este huerto que alguna vez floreció, decayó gradualmente debido al descuido del viejo granjero.
Usage
表示听任事物自然发展,不加干预。常用于不好的事物。
Expresa dejar que las cosas se desarrollen naturalmente sin intervención. A menudo se usa para cosas negativas.
Examples
-
任其自流,最终会导致问题的恶化。
rèn qí zì liú, zuì zhōng huì dǎozhì wèntí de èhuà.
Dejarlo a su suerte finalmente conducirá a un empeoramiento del problema.
-
对于孩子的教育,不能任其自流,要积极引导。
duìyú háizi de jiàoyù, bù néng rèn qí zì liú, yào jījí yǐndǎo
La educación de los niños no puede dejarse a su suerte; debe ser guiada activamente.