任其自流 предоставить самотеку
Explanation
指不加约束、引导,听任自由发展。
Означает оставлять вещи без ограничений и руководства, позволяя свободному развитию.
Origin Story
在一个偏远的山村里,住着一位老农。他有一片祖传的果园,里面种满了各种各样的果树。但是老农年纪大了,懒得打理果园,任由它自生自灭。几年过去了,果园里的果树杂草丛生,一些果树枯萎死亡,一些则因为缺乏修剪而长得歪七扭八,果实也变得稀少且品质低劣。村里的年轻人看不下去了,纷纷劝说老农好好打理果园,老农却摇摇头说:‘这果园已经这样很多年了,习惯了,就让它自流吧。’最终,这片曾经繁茂的果园,因为老农的放任自流,渐渐走向衰败。
В отдаленной деревне жил старый фермер. У него был родовой сад, полный различных фруктовых деревьев. Но старый фермер состарился и обленился, перестал ухаживать за садом, оставив его на произвол судьбы. Прошли годы, и сад зарос сорняками, некоторые фруктовые деревья засохли и погибли, а некоторые из-за отсутствия обрезки выросли кривыми и деформированными, а плоды стали редкими и низкого качества. Молодежь деревни не выдержала и уговаривала старого фермера как следует ухаживать за садом. Но старый фермер покачал головой и сказал: «Этот сад уже много лет в таком состоянии, я привык, пусть будет так». В конце концов, этот некогда цветущий сад постепенно пришел в упадок из-за пренебрежения старого фермера.
Usage
表示听任事物自然发展,不加干预。常用于不好的事物。
Обозначает предоставление чему-либо развиваться естественно, без вмешательства. Часто используется для обозначения негативных явлений.
Examples
-
任其自流,最终会导致问题的恶化。
rèn qí zì liú, zuì zhōng huì dǎozhì wèntí de èhuà.
Предоставление всему самотеку в конечном итоге приведет к ухудшению проблемы.
-
对于孩子的教育,不能任其自流,要积极引导。
duìyú háizi de jiàoyù, bù néng rèn qí zì liú, yào jījí yǐndǎo
Воспитание детей нельзя оставлять на самотек; их необходимо активно направлять.