任其自流 kendi haline bırakmak
Explanation
指不加约束、引导,听任自由发展。
Kısıtlama veya rehberlik olmadan şeyleri kendi haline bırakmayı, serbest gelişime izin vermeyi ifade eder.
Origin Story
在一个偏远的山村里,住着一位老农。他有一片祖传的果园,里面种满了各种各样的果树。但是老农年纪大了,懒得打理果园,任由它自生自灭。几年过去了,果园里的果树杂草丛生,一些果树枯萎死亡,一些则因为缺乏修剪而长得歪七扭八,果实也变得稀少且品质低劣。村里的年轻人看不下去了,纷纷劝说老农好好打理果园,老农却摇摇头说:‘这果园已经这样很多年了,习惯了,就让它自流吧。’最终,这片曾经繁茂的果园,因为老农的放任自流,渐渐走向衰败。
Uzak bir köyde yaşlı bir çiftçi vardı. Çeşitli meyve ağaçlarıyla dolu, atalarından kalma bir meyve bahçesi vardı. Ama yaşlı çiftçi yaşlanmış ve tembelleşmiş, bahçeyi kendi haline bırakmıştı. Yıllar geçti ve bahçe yabani otlarla doldu, bazı meyve ağaçları kurudu ve öldü, bazıları budama yapılmadığı için eğri büğrü büyüdü ve meyveler az ve kalitesiz hale geldi. Köydeki gençler buna dayanamadı ve yaşlı çiftçiyi bahçeyi iyi bakması için ikna etmeye çalıştılar. Ama yaşlı çiftçi başını salladı ve dedi ki: 'Bu bahçe yıllardır böyle, alıştım, bırakın öyle kalsın.' Sonunda, bir zamanlar bereketli olan bu bahçe, yaşlı çiftçinin ihmaline bağlı olarak yavaş yavaş bozulmaya başladı.
Usage
表示听任事物自然发展,不加干预。常用于不好的事物。
Bir şeyin müdahale olmadan doğal olarak gelişmesine izin vermeyi ifade eder. Genellikle olumsuz şeyler için kullanılır.
Examples
-
任其自流,最终会导致问题的恶化。
rèn qí zì liú, zuì zhōng huì dǎozhì wèntí de èhuà.
Bırakılırsa sorun daha da kötüleşecektir.
-
对于孩子的教育,不能任其自流,要积极引导。
duìyú háizi de jiàoyù, bù néng rèn qí zì liú, yào jījí yǐndǎo
Çocukların eğitimi kendi haline bırakılamaz; aktif olarak yönlendirilmelidir.