众目睽睽 di bawah sorotan semua orang
Explanation
指许多人看着。形容公开场合,很多人都看着。
Merujuk pada banyak orang yang menonton. Menggambarkan kesempatan umum di mana banyak orang menonton.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位官员名叫李公,他为官清廉,深受百姓爱戴。一日,李公巡视当地集市,发现有奸商哄抬物价,欺骗百姓。面对众目睽睽之下,李公义正辞严地指出奸商的恶行,并下令查封其店铺,严惩不贷。百姓们拍手称快,纷纷赞扬李公的公正廉洁。此事在当地传为佳话,百姓们更加敬重这位为民请命的清官。从此以后,奸商们也吸取教训,不敢再在众目睽睽之下做坏事。李公的作为,也成为了后世官员的榜样。
Konon pada masa Dinasti Tang, ada seorang pejabat bernama Li Gong, yang merupakan pejabat jujur dan dicintai oleh rakyat. Suatu hari, Li Gong sedang memeriksa pasar lokal ketika dia menemukan bahwa pedagang yang tidak bermoral menaikkan harga dan menipu rakyat. Di depan semua orang, Li Gong dengan tegas menunjukkan perbuatan jahat para pedagang yang tidak bermoral itu dan memerintahkan toko-toko mereka ditutup dan mereka dihukum berat. Rakyat bertepuk tangan dan memuji kejujuran Li Gong. Kejadian ini menjadi legenda lokal, dan rakyat semakin menghormati pejabat ini yang bersuara untuk mereka. Sejak saat itu, para pedagang yang tidak bermoral belajar pelajaran mereka dan tidak berani melakukan perbuatan jahat di depan semua orang. Tindakan Li Gong juga menjadi teladan bagi para pejabat masa depan.
Usage
多用于形容在公开场合,许多人看见某个人的行为。
Sering digunakan untuk menggambarkan ketika banyak orang melihat perilaku seseorang di depan umum.
Examples
-
他当众做了错事,真是众目睽睽之下出丑。
ta dangzhong zuole cuoshi, zhen shi zhongmukui kui zhi xia chu chou.
Dia melakukan kesalahan di depan umum, sungguh memalukan di depan semua orang.
-
众目睽睽之下,他竟然还敢行窃!
zhongmukui kui zhi xia, ta jingran hai gan xing qie!
Dia bahkan berani mencuri di depan semua orang!