众目睽睽 di bawah perhatian semua orang
Explanation
指许多人看着。形容公开场合,很多人都看着。
Merujuk kepada ramai orang yang menonton. Menerangkan satu majlis umum di mana ramai orang sedang menonton.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位官员名叫李公,他为官清廉,深受百姓爱戴。一日,李公巡视当地集市,发现有奸商哄抬物价,欺骗百姓。面对众目睽睽之下,李公义正辞严地指出奸商的恶行,并下令查封其店铺,严惩不贷。百姓们拍手称快,纷纷赞扬李公的公正廉洁。此事在当地传为佳话,百姓们更加敬重这位为民请命的清官。从此以后,奸商们也吸取教训,不敢再在众目睽睽之下做坏事。李公的作为,也成为了后世官员的榜样。
Dikatakan bahawa semasa Dinasti Tang, terdapat seorang pegawai bernama Li Gong, yang merupakan pegawai yang jujur dan disayangi oleh rakyat. Suatu hari, Li Gong sedang memeriksa pasar tempatan apabila dia mendapati bahawa peniaga yang tidak bertanggungjawab menaikkan harga dan menipu rakyat. Di hadapan semua orang, Li Gong dengan tegas menunjukkan perbuatan jahat peniaga yang tidak bertanggungjawab itu dan mengarahkan kedai mereka ditutup dan mereka dihukum dengan berat. Rakyat bertepuk tangan dan memuji kejujuran Li Gong. Peristiwa ini menjadi legenda tempatan, dan rakyat semakin menghormati pegawai ini yang bersuara untuk mereka. Sejak itu, peniaga yang tidak bertanggungjawab mempelajari pengajaran mereka dan tidak berani melakukan perbuatan jahat di hadapan semua orang. Tindakan Li Gong juga menjadi contoh kepada pegawai-pegawai masa depan.
Usage
多用于形容在公开场合,许多人看见某个人的行为。
Selalunya digunakan untuk menerangkan apabila ramai orang melihat tingkah laku seseorang di khalayak ramai.
Examples
-
他当众做了错事,真是众目睽睽之下出丑。
ta dangzhong zuole cuoshi, zhen shi zhongmukui kui zhi xia chu chou.
Dia melakukan kesalahan di khalayak ramai, benar-benar memalukan di bawah perhatian semua orang.
-
众目睽睽之下,他竟然还敢行窃!
zhongmukui kui zhi xia, ta jingran hai gan xing qie!
Dia bahkan berani mencuri di bawah perhatian semua orang!