信手拈来 Mudah
Explanation
信手:随意;拈:摘取。随手拿来,形容写文章、说话、做事熟练、自然,毫不费力。
Kasual; pilih. Secara kasual diambil, ini menggambarkan penulisan artikel, pidato, atau melakukan sesuatu dengan terampil dan alami, tanpa usaha.
Origin Story
唐代大诗人李白,才华横溢,诗词歌赋信手拈来。一天,他与友人郊游,途经一处瀑布,飞流直下,气势磅礴。李白被眼前的景象深深震撼,当即提笔,写下一首千古流传的名篇《望庐山瀑布》。诗中,他将瀑布的壮丽景象描绘得淋漓尽致,字里行间流淌着自然天成的韵律,仿佛瀑布的奔腾之声,就在耳边回响。这首诗,便是他信手拈来的杰作,展现了他非凡的才华和深厚的文学功底。
Penyair besar Dinasti Tang, Li Bai, yang penuh bakat, dapat menulis puisi dan lagu dengan mudah. Suatu hari, dia pergi bertamasya dengan teman-temannya, melewati sebuah air terjun, yang mengalir deras, dan sangat megah. Li Bai sangat terkesan dengan pemandangan itu, dan segera mengangkat penanya, dan menulis sebuah puisi terkenal yang telah terkenal selama berabad-abad, "Melihat Air Terjun Lushan." Dalam puisi itu, ia menggambarkan pemandangan air terjun yang megah dengan sangat indah, dengan ritme alami yang mengalir di setiap kata, seolah-olah suara air terjun bergema di telinganya. Puisi ini, adalah mahakarya yang dia ciptakan dengan mudah, yang menunjukkan bakatnya yang luar biasa dan keahlian sastranya yang mendalam.
Usage
用于形容写文章、作诗、说话等熟练自然,毫不费力。
Digunakan untuk menggambarkan penulisan artikel, puisi, atau berbicara dengan terampil dan alami, tanpa usaha.
Examples
-
他的书法造诣极深,诗词歌赋信手拈来。
tā de shūfǎ zàoyì jí shēn, shīcí gēfù xìnshǒu niānlái
Keahlian kaligrafinya sangat mendalam, puisi dan lagu datang dengan mudah baginya.
-
这篇文章写得真棒,语句流畅,典故信手拈来。
zhè piān wénzhāng xiě de zhēn bàng, yǔyán liúlàng, diǎngù xìnshǒu niānlái
Esai ini benar-benar hebat, bahasanya mengalir, dan alusi sastranya mudah dimasukkan..