信手拈来 Zahmetsizce
Explanation
信手:随意;拈:摘取。随手拿来,形容写文章、说话、做事熟练、自然,毫不费力。
Rastgele; seçmek. Rastgele alınan, makalelerin, konuşmaların veya işlerin becerikli ve doğal bir şekilde, zahmetsizce yapıldığını tanımlar.
Origin Story
唐代大诗人李白,才华横溢,诗词歌赋信手拈来。一天,他与友人郊游,途经一处瀑布,飞流直下,气势磅礴。李白被眼前的景象深深震撼,当即提笔,写下一首千古流传的名篇《望庐山瀑布》。诗中,他将瀑布的壮丽景象描绘得淋漓尽致,字里行间流淌着自然天成的韵律,仿佛瀑布的奔腾之声,就在耳边回响。这首诗,便是他信手拈来的杰作,展现了他非凡的才华和深厚的文学功底。
Yeteneğiyle dolu Tang Hanedanlığı'nın büyük şairi Li Bai, şiir ve şarkılar yazmayı zahmetsizce yapabiliyordu. Bir gün arkadaşlarıyla geziye çıktı ve aşağı doğru akan, görkemli bir şelaleye rastladı. Li Bai bu manzaradan çok etkilendi ve hemen kalemi alarak yüzyıllardır ünlü olan "Lushan Şelalesi'ne Bakış" adlı ünlü şiirini yazdı. Şiirinde, şelalenin görkemli manzarasını çok canlı bir şekilde, her kelimenin arasında doğal bir ritimle, şelalenin sesi kulaklarında yankılanıyormuş gibi anlattı. Bu şiir, olağanüstü yeteneğini ve derin edebi becerisini sergileyen, zahmetsizce yarattığı bir başyapıt.
Usage
用于形容写文章、作诗、说话等熟练自然,毫不费力。
Makalelerin, şiirlerin veya konuşmaların becerikli ve doğal bir şekilde, zahmetsizce yapıldığını tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他的书法造诣极深,诗词歌赋信手拈来。
tā de shūfǎ zàoyì jí shēn, shīcí gēfù xìnshǒu niānlái
Kaligrafisi çok yetenekli, şiir ve şarkılar ona kolay geliyor.
-
这篇文章写得真棒,语句流畅,典故信手拈来。
zhè piān wénzhāng xiě de zhēn bàng, yǔyán liúlàng, diǎngù xìnshǒu niānlái
Bu deneme gerçekten harika, dili akıcı, edebi göndermeler zahmetsizce entegre edilmiş..