先见之明 pandangan jauh ke depan
Explanation
指对未来事件或发展趋势有预见性的能力。
Merujuk kepada kemampuan untuk meramalkan peristiwa atau tren perkembangan di masa depan.
Origin Story
话说东汉末年,曹操和他的谋士们在商讨如何应对即将到来的战争。众谋士各抒己见,但都没有一个周全的计划。这时,一位年轻的谋士站出来,他详细分析了敌我双方的实力,以及战争可能带来的各种变化,并提出了一套详细的作战方案。他的方案在当时看来有些冒险,甚至有些异想天开,但最终却取得了辉煌的胜利。事后,曹操感叹道:“此子当真有先见之明啊!”这个年轻谋士正是凭借着对战局的准确预判和超前的战略眼光,才得以在乱世中脱颖而出,成就了一番不平凡的事业。而他的故事也成为了后世人们称颂先见之明的经典案例。
Pada akhir Dinasti Han Timur, Cao Cao dan para penasihatnya sedang mendiskusikan bagaimana menghadapi perang yang akan datang. Para penasihat memberikan berbagai pendapat, tetapi tidak ada yang memiliki rencana yang komprehensif. Kemudian, seorang penasihat muda maju, menganalisis secara rinci kekuatan dan kelemahan kedua belah pihak, dan perubahan yang mungkin dibawa oleh perang. Dia mengajukan rencana pertempuran yang terperinci. Rencananya tampak berisiko, bahkan aneh pada saat itu, tetapi pada akhirnya menghasilkan kemenangan gemilang. Setelah itu, Cao Cao berseru, "Pemuda ini benar-benar memiliki pandangan jauh ke depan!" Penasihat muda ini, melalui prediksi yang akurat tentang hasil perang dan visi strategisnya yang maju, membedakan dirinya di masa-masa kacau dan mencapai karier yang luar biasa. Kisahnya menjadi contoh klasik untuk memuji pandangan jauh ke depan.
Usage
用于赞扬某人对未来趋势的预见能力。
Digunakan untuk memuji kemampuan seseorang dalam meramalkan tren masa depan.
Examples
-
他总是能够未雨绸缪,具有先见之明。
tā zǒng shì néng gòu wèiyǔchóumèi, jùyǒu xiānjiàn zhī míng
Dia selalu mampu untuk berjaga-jaga, dan memiliki pandangan jauh ke depan.
-
诸葛亮草船借箭体现了他过人的先见之明。
zhūgěliàng cǎochuán jièjiàn tixiàn le tā guòrén de xiānjiàn zhī míng
Strategi Zhuge Liang meminjam anak panah dengan perahu jerami menunjukkan pandangan jauh ke depan yang luar biasa darinya.