先见之明 previsión
Explanation
指对未来事件或发展趋势有预见性的能力。
Se refiere a la capacidad de prever eventos futuros o tendencias en el desarrollo.
Origin Story
话说东汉末年,曹操和他的谋士们在商讨如何应对即将到来的战争。众谋士各抒己见,但都没有一个周全的计划。这时,一位年轻的谋士站出来,他详细分析了敌我双方的实力,以及战争可能带来的各种变化,并提出了一套详细的作战方案。他的方案在当时看来有些冒险,甚至有些异想天开,但最终却取得了辉煌的胜利。事后,曹操感叹道:“此子当真有先见之明啊!”这个年轻谋士正是凭借着对战局的准确预判和超前的战略眼光,才得以在乱世中脱颖而出,成就了一番不平凡的事业。而他的故事也成为了后世人们称颂先见之明的经典案例。
A finales de la dinastía Han oriental, Cao Cao y sus consejeros estaban debatiendo cómo afrontar la guerra inminente. Los consejeros ofrecieron varias opiniones, pero ninguno tenía un plan integral. Entonces, un joven consejero se adelantó, analizando a fondo las fortalezas y debilidades de ambos bandos y los posibles cambios que la guerra podría traer. Propuso un plan de batalla detallado. Su plan parecía arriesgado, incluso caprichoso en ese momento, pero finalmente condujo a una gloriosa victoria. Después, Cao Cao exclamó: "¡Este joven realmente posee visión de futuro!" Este joven consejero, gracias a su predicción precisa del resultado de la guerra y su visión estratégica avanzada, se distinguió en los tiempos caóticos y logró una carrera extraordinaria. Su historia se convirtió en un ejemplo clásico para elogiar la visión de futuro.
Usage
用于赞扬某人对未来趋势的预见能力。
Se utiliza para elogiar la capacidad de alguien para prever las tendencias futuras.
Examples
-
他总是能够未雨绸缪,具有先见之明。
tā zǒng shì néng gòu wèiyǔchóumèi, jùyǒu xiānjiàn zhī míng
Siempre es capaz de prever problemas y tiene visión de futuro.
-
诸葛亮草船借箭体现了他过人的先见之明。
zhūgěliàng cǎochuán jièjiàn tixiàn le tā guòrén de xiānjiàn zhī míng
La estrategia de Zhuge Liang de pedir prestados flechas con botes de paja demuestra su extraordinaria visión de futuro.