先见之明 дальновидность
Explanation
指对未来事件或发展趋势有预见性的能力。
Относится к способности предвидеть будущие события или тенденции развития.
Origin Story
话说东汉末年,曹操和他的谋士们在商讨如何应对即将到来的战争。众谋士各抒己见,但都没有一个周全的计划。这时,一位年轻的谋士站出来,他详细分析了敌我双方的实力,以及战争可能带来的各种变化,并提出了一套详细的作战方案。他的方案在当时看来有些冒险,甚至有些异想天开,但最终却取得了辉煌的胜利。事后,曹操感叹道:“此子当真有先见之明啊!”这个年轻谋士正是凭借着对战局的准确预判和超前的战略眼光,才得以在乱世中脱颖而出,成就了一番不平凡的事业。而他的故事也成为了后世人们称颂先见之明的经典案例。
В конце Восточной династии Хань Цао Цао и его советники обсуждали, как противостоять надвигающейся войне. Советники высказали различные мнения, но ни у кого не было всеобъемлющего плана. Затем выступил молодой советник, тщательно проанализировавший сильные и слабые стороны обеих сторон, а также возможные изменения, которые могла принести война. Он предложил подробный план битвы. Его план казался рискованным, даже причудливым в то время, но в конечном итоге привел к блестящей победе. После этого Цао Цао воскликнул: "Этот юноша действительно обладает дальновидностью!" Этот молодой советник, благодаря своему точному предсказанию исхода войны и своему передовому стратегическому видению, отличился в хаотические времена и сделал выдающуюся карьеру. Его история стала классическим примером для восхваления дальновидности.
Usage
用于赞扬某人对未来趋势的预见能力。
Используется для похвалы способности кого-либо предвидеть будущие тенденции.
Examples
-
他总是能够未雨绸缪,具有先见之明。
tā zǒng shì néng gòu wèiyǔchóumèi, jùyǒu xiānjiàn zhī míng
Он всегда умеет предвидеть проблемы и обладает дальновидностью.
-
诸葛亮草船借箭体现了他过人的先见之明。
zhūgěliàng cǎochuán jièjiàn tixiàn le tā guòrén de xiānjiàn zhī míng
Стратегия Чжугэ Ляна по заимствованию стрел с помощью соломенных лодок демонстрирует его необычайную прозорливость.