刮目相看 melihat dengan mata baru
Explanation
形容对人的才干、能力有了新的认识,改变了过去的看法。
Menggambarkan pemahaman baru tentang kemampuan dan bakat seseorang, mengubah pandangan sebelumnya.
Origin Story
三国时期,吴国大将鲁肃素来轻视吕蒙的军事才能,认为他只会舞刀弄枪,不通文墨。后来,孙权劝吕蒙学习,吕蒙果然发奋读书,学识大增。鲁肃再次见到吕蒙时,发现他谈吐不凡,对军事战略、兵法韬略都有独到的见解。鲁肃十分惊讶,感叹道:“士别三日,即更刮目相待!”意思是说,即使是相识很久的朋友,如果彼此之间有了很大的变化,也应该重新看待对方。这个故事就演变成了成语“刮目相看”,用来形容对人有了新的认识,改变了过去的看法。
Pada zaman Tiga Kerajaan, jenderal Wu, Lu Su, selalu meremehkan kemampuan militer Lü Meng, dengan anggapan bahwa ia hanya terampil dalam seni bela diri, dan tidak memiliki pengetahuan sastra. Kemudian, Sun Quan mendorong Lü Meng untuk belajar, dan ia dengan tekun mengabdikan dirinya, sangat memperluas pengetahuannya. Ketika Lu Su bertemu Lü Meng lagi, ia terkejut menemukan bahwa Lü Meng fasih dan memiliki pandangan yang tajam tentang strategi militer dan taktik. Lu Su berseru dengan heran, "士別三日,即更刮目相待!" (Shi bie san ri, ji geng gua mu xiang dai!), yang berarti bahwa bahkan teman yang sudah lama dikenal harus dinilai kembali jika mereka telah mengalami perubahan besar. Kisah ini berkembang menjadi idiom "刮目相看" (gua mu xiang kan), yang digunakan untuk menggambarkan perubahan pandangan seseorang tentang seseorang karena kemajuannya.
Usage
用于赞扬取得很大进步的人,或表示对人有了新的认识。
Digunakan untuk memuji orang-orang yang telah membuat kemajuan besar, atau untuk mengungkapkan pemahaman baru tentang seseorang.
Examples
-
他这次的表现让我们刮目相看。
tā zhè cì de biǎo xiàn ràng wǒ men guā mù xiāng kàn
Penampilannya kali ini benar-benar membuat kami kagum.
-
经过几年的努力,他已经让我们刮目相看了。
jīng guò jǐ nián de nǔ lì, tā yǐ jīng ràng wǒ men guā mù xiāng kàn le
Setelah bertahun-tahun bekerja keras, dia benar-benar telah membuat kami kagum.
-
他的进步如此之大,真让我们刮目相看!
tā de jìn bù rú cǐ zhī dà, zhēn ràng wǒ men guā mù xiāng kàn
Kemajuannya sangat pesat sehingga benar-benar mengagumkan!