刮目相看 yeni gözlerle bakmak
Explanation
形容对人的才干、能力有了新的认识,改变了过去的看法。
Bir kişinin yetenekleri ve yetenekleri hakkında yeni bir anlayışı tanımlar, önceki görüşü değiştirir.
Origin Story
三国时期,吴国大将鲁肃素来轻视吕蒙的军事才能,认为他只会舞刀弄枪,不通文墨。后来,孙权劝吕蒙学习,吕蒙果然发奋读书,学识大增。鲁肃再次见到吕蒙时,发现他谈吐不凡,对军事战略、兵法韬略都有独到的见解。鲁肃十分惊讶,感叹道:“士别三日,即更刮目相待!”意思是说,即使是相识很久的朋友,如果彼此之间有了很大的变化,也应该重新看待对方。这个故事就演变成了成语“刮目相看”,用来形容对人有了新的认识,改变了过去的看法。
Üç Krallık döneminde, Wu generali Lu Su, Lü Meng'ün askeri yeteneklerini her zaman küçümsedi ve onun sadece dövüş sanatlarında yetenekli olduğunu, edebi bilgisinin olmadığını düşündü. Daha sonra Sun Quan, Lü Meng'ü öğrenmeye teşvik etti ve o da kendini büyük bir özveriyle çalışmaya adayarak bilgisini önemli ölçüde genişletti. Lu Su, Lü Meng ile tekrar karşılaştığında, Lü Meng'ün kendinden emin ve askeri strateji ve taktikler konusunda keskin görüşlere sahip olduğunu görünce şaşırdı. Lu Su şaşkınlıkla, "士別三日,即更刮目相待!" (Shi bie san ri, ji geng gua mu xiang dai!), yani uzun süredir tanıdıkları kişiler bile önemli değişikliklerden geçtilerse yeniden değerlendirilmeli anlamına gelen bir sözcük kullandı. Bu hikaye, bir kişinin ilerlemesi nedeniyle bir kişinin bir başkası hakkındaki görüşünün değişmesini tanımlamak için kullanılan "刮目相看" (gua mu xiang kan) deyimine dönüştü.
Usage
用于赞扬取得很大进步的人,或表示对人有了新的认识。
Büyük ilerleme kaydeden insanları övmek veya birisi hakkında yeni bir anlayış ifade etmek için kullanılır.
Examples
-
他这次的表现让我们刮目相看。
tā zhè cì de biǎo xiàn ràng wǒ men guā mù xiāng kàn
Bu performansı bizi gerçekten etkiledi.
-
经过几年的努力,他已经让我们刮目相看了。
jīng guò jǐ nián de nǔ lì, tā yǐ jīng ràng wǒ men guā mù xiāng kàn le
Yıllarca çalıştıktan sonra, bizi gerçekten etkiledi.
-
他的进步如此之大,真让我们刮目相看!
tā de jìn bù rú cǐ zhī dà, zhēn ràng wǒ men guā mù xiāng kàn
İlerlemesi o kadar büyük ki gerçekten etkileyici!