刮目相看 괄목상대
Explanation
形容对人的才干、能力有了新的认识,改变了过去的看法。
사람의 재능과 능력에 대해 새로운 인식을 가지고 과거의 견해를 바꾸는 것을 의미합니다.
Origin Story
三国时期,吴国大将鲁肃素来轻视吕蒙的军事才能,认为他只会舞刀弄枪,不通文墨。后来,孙权劝吕蒙学习,吕蒙果然发奋读书,学识大增。鲁肃再次见到吕蒙时,发现他谈吐不凡,对军事战略、兵法韬略都有独到的见解。鲁肃十分惊讶,感叹道:“士别三日,即更刮目相待!”意思是说,即使是相识很久的朋友,如果彼此之间有了很大的变化,也应该重新看待对方。这个故事就演变成了成语“刮目相看”,用来形容对人有了新的认识,改变了过去的看法。
중국 삼국지 시대 오나라 장수 여몽은 뛰어난 무술 실력에도 불구하고 학문에는 서툴다는 편견을 가지고 있었습니다. 그러던 중 손권의 권유로 여몽은 학문에 정진하여 엄청난 지식을 쌓게 되었습니다. 얼마 후 루수가 여몽을 다시 만났을 때, 그의 뛰어난 언변과 군사 전략 및 병법에 대한 깊이 있는 식견에 크게 놀랐습니다. 루수는 감탄하며 "사별삼일, 즉 경괄목상대!"라고 외쳤는데, 이는 아무리 친한 친구라도 변화가 있다면 다시 평가해야 한다는 뜻입니다. 이 이야기는 사람의 능력에 대한 새로운 인식을 나타내는 고사성어 "괄목상대"의 유래가 되었습니다.
Usage
用于赞扬取得很大进步的人,或表示对人有了新的认识。
큰 발전을 이룬 사람을 칭찬하거나, 누군가에 대해 새로운 인식을 갖게 되었음을 나타낼 때 사용됩니다.
Examples
-
他这次的表现让我们刮目相看。
tā zhè cì de biǎo xiàn ràng wǒ men guā mù xiāng kàn
이번 그의 활약은 우리를 놀라게 했습니다.
-
经过几年的努力,他已经让我们刮目相看了。
jīng guò jǐ nián de nǔ lì, tā yǐ jīng ràng wǒ men guā mù xiāng kàn le
수년간의 노력 끝에 그는 우리에게 감명을 주었습니다.
-
他的进步如此之大,真让我们刮目相看!
tā de jìn bù rú cǐ zhī dà, zhēn ràng wǒ men guā mù xiāng kàn
그의 발전이 너무나도 엄청나서 정말 감탄했습니다!