刮目相看 guā mù xiāng kàn смотреть новыми глазами

Explanation

形容对人的才干、能力有了新的认识,改变了过去的看法。

Описывает новое понимание способностей и талантов человека, меняющее прежнее мнение.

Origin Story

三国时期,吴国大将鲁肃素来轻视吕蒙的军事才能,认为他只会舞刀弄枪,不通文墨。后来,孙权劝吕蒙学习,吕蒙果然发奋读书,学识大增。鲁肃再次见到吕蒙时,发现他谈吐不凡,对军事战略、兵法韬略都有独到的见解。鲁肃十分惊讶,感叹道:“士别三日,即更刮目相待!”意思是说,即使是相识很久的朋友,如果彼此之间有了很大的变化,也应该重新看待对方。这个故事就演变成了成语“刮目相看”,用来形容对人有了新的认识,改变了过去的看法。

sānguó shíqī, wú guó dà jiàng lǔ sù sù lái qīngshì lǚ méng de jūnshì cáinéng, rènwéi tā zhǐ huì wǔ dāo nòng qiāng, bù tōng wénmò. hòulái, sūn quán quàn lǚ méng xuéxí, lǚ méng guǒrán fāfèn dúshū, xuéshí dà zēng. lǔ sù zàicì jiàn dào lǚ méng shí, fāxiàn tā tǎntǔ bùfán, duì jūnshì zhànlüè, bīngfǎ tāoluè dōu yǒu dúdào de jiǎnjiě. lǔ sù shífēn jīngyà, gǎntàn dào: “shì bié sān rì, jí gèng guā mù xiāng dài!”,

В период Трех Царств, полководец У Лю Су всегда недооценивал военные способности Лю Мэна, считая, что тот лишь умел обращаться с оружием и не обладал литературными знаниями. Позже, Сунь Цюань поощрил Лю Мэна к учёбе, и тот прилежно занимался, значительно расширив свои познания. Когда Лю Су снова встретил Лю Мэна, он был удивлён, обнаружив, что тот красноречив и обладает глубоким пониманием военной стратегии и тактики. Лю Су воскликнул с удивлением: «士別三日,即更刮目相待!» (Shi bie san ri, ji geng gua mu xiang dai!), что означает, что даже давних друзей следует переоценивать, если они претерпели значительные изменения. Эта история превратилась в идиому «刮目相看» (gua mu xiang kan), используемую для описания изменения взгляда на кого-либо в связи с его прогрессом.

Usage

用于赞扬取得很大进步的人,或表示对人有了新的认识。

yòng yú zàn yáng qǔdé hěn dà jìnbù de rén, huò biǎo shì duì rén yǒu le xīn de rènshí

Используется для похвалы людей, добившихся больших успехов, или для выражения нового понимания кого-либо.

Examples

  • 他这次的表现让我们刮目相看。

    tā zhè cì de biǎo xiàn ràng wǒ men guā mù xiāng kàn

    Его выступление на этот раз действительно поразило нас.

  • 经过几年的努力,他已经让我们刮目相看了。

    jīng guò jǐ nián de nǔ lì, tā yǐ jīng ràng wǒ men guā mù xiāng kàn le

    После нескольких лет упорного труда он действительно поразил нас.

  • 他的进步如此之大,真让我们刮目相看!

    tā de jìn bù rú cǐ zhī dà, zhēn ràng wǒ men guā mù xiāng kàn

    Его прогресс настолько велик, что это действительно впечатляет!