名实相称 Nama dan kenyataan cocok
Explanation
名声和实际情况相符合,名副其实。
Reputasi dan kenyataan konsisten; pantas.
Origin Story
话说唐朝有个叫李白的诗人,他从小就非常聪明,而且勤奋好学。长大后,他写出了很多流芳百世的诗篇,名扬天下。他写的诗词豪迈奔放,充满浪漫主义色彩,深受人们的喜爱。他的诗歌在民间广为流传,甚至许多不识字的人都能够背诵他的诗句。李白的诗歌不仅在当时非常流行,而且在后世也享有盛誉。他的诗歌被誉为中国古典诗歌的瑰宝,他的才华也得到了后人的广泛赞扬。他的一生虽然历经坎坷,但他的名声却越来越响亮,名实相称,成为了一代诗仙。
Dikatakan bahwa selama Dinasti Tang, ada seorang penyair bernama Li Bai, yang sangat cerdas dan rajin sejak usia muda. Setelah dewasa, ia menulis banyak puisi yang telah diturunkan selama berabad-abad, membuat namanya terkenal di seluruh dunia. Puisinya berani dan tanpa hambatan, penuh romantisme, dan sangat dicintai oleh orang-orang. Puisinya banyak beredar di kalangan masyarakat, dan bahkan banyak orang buta huruf dapat melafalkan bait-bait puisinya. Puisi Li Bai tidak hanya sangat populer pada saat itu, tetapi juga menikmati reputasi tinggi di generasi mendatang. Puisinya dipuji sebagai harta karun puisi klasik Tiongkok, dan bakatnya dipuji oleh generasi mendatang. Meskipun hidupnya penuh pasang surut, reputasinya semakin membesar, benar-benar sesuai dengan kemampuannya, dan ia menjadi seorang penyair yang hebat.
Usage
形容名声与实际相符。
Menggambarkan ketika reputasi sesuai dengan kenyataan.
Examples
-
他不仅医术高明,医德也高尚,真是名实相称。
tā bù jǐn yī shù gāo míng, yī dé yě gāo shàng, zhēn shì míng shí xiāng chèn.
Dia bukan hanya ahli pengobatan yang terampil, tetapi juga memiliki etika yang tinggi, benar-benar pantas mendapatkan reputasinya.
-
这个专家名实相符,他的研究成果获得了国际认可。
zhège zhuānjiā míng shí xiāng fú, tā de yánjiū chéngguǒ huòdé le guójì rènkě
Pakar ini memang sesuai dengan reputasinya, hasil penelitiannya mendapatkan pengakuan internasional.