名实相称 Nombre y realidad coinciden
Explanation
名声和实际情况相符合,名副其实。
La reputación y la realidad son consistentes; bien merecido.
Origin Story
话说唐朝有个叫李白的诗人,他从小就非常聪明,而且勤奋好学。长大后,他写出了很多流芳百世的诗篇,名扬天下。他写的诗词豪迈奔放,充满浪漫主义色彩,深受人们的喜爱。他的诗歌在民间广为流传,甚至许多不识字的人都能够背诵他的诗句。李白的诗歌不仅在当时非常流行,而且在后世也享有盛誉。他的诗歌被誉为中国古典诗歌的瑰宝,他的才华也得到了后人的广泛赞扬。他的一生虽然历经坎坷,但他的名声却越来越响亮,名实相称,成为了一代诗仙。
Se cuenta que durante la dinastía Tang, hubo un poeta llamado Li Bai, que desde joven era muy inteligente y diligente. Al crecer, escribió muchos poemas que han pasado a la posteridad, haciendo que su nombre fuera conocido en todo el mundo. Sus poemas eran audaces e irregulares, llenos de romanticismo, y muy queridos por la gente. Sus poemas se difundieron ampliamente entre la gente, e incluso muchos analfabetos podían recitar sus versos. Los poemas de Li Bai no solo fueron muy populares en su época, sino que también gozaron de gran reputación en generaciones posteriores. Sus poemas fueron elogiados como un tesoro de la poesía clásica china, y su talento fue ampliamente elogiado por las generaciones posteriores. Aunque su vida estuvo llena de altibajos, su reputación se hizo cada vez más grande, coincidiendo realmente con su habilidad, y se convirtió en un gran poeta.
Usage
形容名声与实际相符。
Describe cuando la reputación coincide con la realidad.
Examples
-
他不仅医术高明,医德也高尚,真是名实相称。
tā bù jǐn yī shù gāo míng, yī dé yě gāo shàng, zhēn shì míng shí xiāng chèn.
No solo es un médico hábil, sino que también tiene una alta ética médica, realmente merecedor de su reputación.
-
这个专家名实相符,他的研究成果获得了国际认可。
zhège zhuānjiā míng shí xiāng fú, tā de yánjiū chéngguǒ huòdé le guójì rènkě
La fama de este experto coincide con su capacidad; sus logros de investigación han obtenido reconocimiento internacional