徒有虚名 Solo un nombre
Explanation
徒有虚名指有名无实,表面上看起来很厉害,实际上能力很差。
Tu you xu ming significa que alguien es famoso solo de nombre, sin habilidad real. Describe a alguien que parece impresionante en la superficie pero es débil por dentro.
Origin Story
话说古代有个书生,名叫王维,自幼聪颖好学,熟读诗书,满腹经纶。但他过于自负,常常夸夸其谈,喜欢在众人面前炫耀自己的学识,却很少付诸实践。久而久之,他便落得个徒有虚名的下场。 一日,王维应邀参加当地举办的才艺比试。他信心满满地走上台前,准备大展身手。可是,面对考官出的难题,他却支支吾吾,答非所问,许多问题都答不上来。台下原本赞赏他的目光,瞬间变成了质疑和嘲讽。 比试结束后,王维黯然神伤,这才明白自己以往的狂妄自大,徒有虚名,并无真才实学。他深感羞愧,决定从此痛改前非,潜心研习,力求成为一个名副其实的学者。 他开始认真学习,虚心向他人请教,渐渐地,他学到了许多真知灼见,不再是纸上谈兵。他开始创作出许多优秀的诗篇和文章,名声也因此更加响亮,不再只是徒有虚名,而是实至名归了。
Erase una vez, en la antigua China, un erudito llamado Wang Wei. Desde joven, era inteligente y estudioso, versado en literatura e historia. Sin embargo, era demasiado confiado en sí mismo, a menudo alardeaba y presumía de sus conocimientos ante los demás, pero rara vez los ponía en práctica. Al final, se hizo conocido como un erudito con solo una reputación vacía. Un día, Wang Wei fue invitado a una competencia de talentos. Con confianza, subió al escenario, listo para demostrar sus habilidades. Pero ante las preguntas difíciles de los jueces, tartamudeó y evadió las respuestas, incapaz de responder a muchas preguntas. La admiración del público rápidamente se convirtió en duda y burla. Después de la competencia, Wang Wei estaba desanimado y finalmente entendió que su arrogancia y fama pasadas carecían de fundamento. Se sintió profundamente avergonzado, decidió cambiar sus caminos y se dedicó al estudio, esforzándose por convertirse en un erudito verdaderamente consumado. Comenzó a estudiar diligentemente y humildemente buscó la orientación de otros. Gradualmente, adquirió muchas ideas profundas, y ya no se limitaba a hablar de teoría. Comenzó a crear muchos poemas y artículos excelentes, y su reputación creció aún más fuerte y sustancial. Ya no era simplemente un nombre; en cambio, se había ganado su fama.
Usage
用来形容一个人有名气但实际上能力不足。
Se usa para describir a una persona que es famosa, pero en realidad carece de habilidad.
Examples
-
他虽然名气很大,但实际上徒有虚名。
tā suīrán míngqì hěn dà, dàn shíjì shang tú yǒu xū míng
Aunque es muy famoso, en realidad solo tiene un nombre.
-
这个项目徒有虚名,实际效果并不理想。
zhège xiàngmù tú yǒu xū míng, shíjì xiàoguǒ bìng bù lǐxiǎng
Este proyecto es solo un nombre; los resultados reales no son ideales.
-
他只是徒有虚名,并没有真才实学。
tā zhǐshì tú yǒu xū míng, bìng méiyǒu zhēn cáishíxué
Solo es un nombre sin talento y aprendizaje real