徒有虚名 hanya terkenal namanya
Explanation
徒有虚名指有名无实,表面上看起来很厉害,实际上能力很差。
Tu you xu ming bermaksud seseorang hanya terkenal namanya sahaja, tanpa kebolehan sebenar. Ia menggambarkan seseorang yang kelihatan mengagumkan di permukaan tetapi lemah di dalam.
Origin Story
话说古代有个书生,名叫王维,自幼聪颖好学,熟读诗书,满腹经纶。但他过于自负,常常夸夸其谈,喜欢在众人面前炫耀自己的学识,却很少付诸实践。久而久之,他便落得个徒有虚名的下场。 一日,王维应邀参加当地举办的才艺比试。他信心满满地走上台前,准备大展身手。可是,面对考官出的难题,他却支支吾吾,答非所问,许多问题都答不上来。台下原本赞赏他的目光,瞬间变成了质疑和嘲讽。 比试结束后,王维黯然神伤,这才明白自己以往的狂妄自大,徒有虚名,并无真才实学。他深感羞愧,决定从此痛改前非,潜心研习,力求成为一个名副其实的学者。 他开始认真学习,虚心向他人请教,渐渐地,他学到了许多真知灼见,不再是纸上谈兵。他开始创作出许多优秀的诗篇和文章,名声也因此更加响亮,不再只是徒有虚名,而是实至名归了。
Pada suatu ketika dahulu, di China purba, terdapat seorang sarjana bernama Wang Wei. Sejak kecil, dia bijak dan rajin belajar, menguasai sastera dan sejarah. Namun, dia terlalu yakin dengan diri sendiri, sering bermegah dan mempamerkan pengetahuannya kepada orang lain, tetapi jarang mengamalkannya. Akhirnya, dia dikenali sebagai sarjana yang hanya mempunyai reputasi kosong. Suatu hari, Wang Wei dijemput ke satu pertandingan bakat. Dia dengan yakin melangkah ke pentas, bersedia untuk menunjukkan kebolehannya. Tetapi berhadapan dengan soalan-soalan yang sukar daripada juri, dia gagap dan mengelak jawapan, tidak berupaya menjawab banyak soalan. Pujian daripada penonton cepat bertukar kepada keraguan dan cemuhan. Selepas pertandingan, Wang Wei berasa sedih dan akhirnya faham bahawa kesombongan dan kemasyhuran masa lalunya tidak berasas. Dia berasa sangat malu, bertekad untuk mengubah cara hidupnya, dan menumpukan dirinya kepada pembelajaran, berusaha untuk menjadi seorang sarjana yang benar-benar berjaya. Dia mula belajar dengan tekun dan dengan rendah hati meminta bimbingan daripada orang lain. Secara beransur-ansur, dia mendapat banyak pandangan yang mendalam, dan dia tidak lagi hanya bercakap teori. Dia mula mencipta banyak puisi dan rencana yang hebat, dan reputasinya menjadi semakin kuat dan kukuh. Dia bukan lagi sekadar nama; sebaliknya, dia telah memperoleh kemasyhurannya.
Usage
用来形容一个人有名气但实际上能力不足。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang terkenal tetapi sebenarnya tidak mempunyai kebolehan.
Examples
-
他虽然名气很大,但实际上徒有虚名。
tā suīrán míngqì hěn dà, dàn shíjì shang tú yǒu xū míng
Dia sangat terkenal, tetapi sebenarnya dia hanya terkenal namanya sahaja.
-
这个项目徒有虚名,实际效果并不理想。
zhège xiàngmù tú yǒu xū míng, shíjì xiàoguǒ bìng bù lǐxiǎng
Projek ini hanya terkenal namanya sahaja; hasilnya yang sebenar tidak ideal.
-
他只是徒有虚名,并没有真才实学。
tā zhǐshì tú yǒu xū míng, bìng méiyǒu zhēn cáishíxué
Dia hanya terkenal namanya sahaja, tanpa bakat dan pembelajaran yang sebenar