徒有虚名 Только имя
Explanation
徒有虚名指有名无实,表面上看起来很厉害,实际上能力很差。
Ту ю сюй мин означает, что кто-то известен только по имени, без реальных способностей. Это описывает человека, который кажется впечатляющим на поверхности, но слаб внутри.
Origin Story
话说古代有个书生,名叫王维,自幼聪颖好学,熟读诗书,满腹经纶。但他过于自负,常常夸夸其谈,喜欢在众人面前炫耀自己的学识,却很少付诸实践。久而久之,他便落得个徒有虚名的下场。 一日,王维应邀参加当地举办的才艺比试。他信心满满地走上台前,准备大展身手。可是,面对考官出的难题,他却支支吾吾,答非所问,许多问题都答不上来。台下原本赞赏他的目光,瞬间变成了质疑和嘲讽。 比试结束后,王维黯然神伤,这才明白自己以往的狂妄自大,徒有虚名,并无真才实学。他深感羞愧,决定从此痛改前非,潜心研习,力求成为一个名副其实的学者。 他开始认真学习,虚心向他人请教,渐渐地,他学到了许多真知灼见,不再是纸上谈兵。他开始创作出许多优秀的诗篇和文章,名声也因此更加响亮,不再只是徒有虚名,而是实至名归了。
Давным-давно, в древнем Китае жил ученый по имени Ван Вэй. С юных лет он был умен и трудолюбив, хорошо разбирался в литературе и истории. Однако он был слишком самоуверен, часто хвастался и демонстрировал свои знания другим, но редко применял их на практике. В конце концов, он стал известен как ученый, имеющий только пустую репутацию. Однажды Ван Вэя пригласили на конкурс талантов. Он уверенно вышел на сцену, готовый продемонстрировать свои способности. Но столкнувшись с трудными вопросами жюри, он заикался и уклонялся от ответов, не сумев ответить на многие вопросы. Восхищение публики быстро превратилось в сомнение и насмешки. После конкурса Ван Вэй был подавлен и наконец понял, что его прошлое высокомерие и слава были безосновательными. Он глубоко стыдился, решил изменить свою жизнь и посвятил себя учебе, стремясь стать по-настоящему выдающимся ученым. Он начал усердно учиться и смиренно просил совета у других. Постепенно он приобрел много глубоких знаний, и он перестал просто говорить теориями. Он начал создавать много прекрасных стихотворений и статей, и его репутация стала еще сильнее и весомее. Он перестал быть просто именем; вместо этого он заслужил свою славу.
Usage
用来形容一个人有名气但实际上能力不足。
Используется для описания человека, который известен, но на самом деле не имеет способностей.
Examples
-
他虽然名气很大,但实际上徒有虚名。
tā suīrán míngqì hěn dà, dàn shíjì shang tú yǒu xū míng
Он очень известен, но на самом деле он только номинально известен.
-
这个项目徒有虚名,实际效果并不理想。
zhège xiàngmù tú yǒu xū míng, shíjì xiàoguǒ bìng bù lǐxiǎng
Этот проект известен только по названию; реальные результаты не идеальны.
-
他只是徒有虚名,并没有真才实学。
tā zhǐshì tú yǒu xū míng, bìng méiyǒu zhēn cáishíxué
Он только номинально известен, без настоящего таланта и образования