名实相称 míng shí xiāng chèn Ruf und Tat übereinstimmen

Explanation

名声和实际情况相符合,名副其实。

Der Ruf stimmt mit den tatsächlichen Leistungen überein, verdient.

Origin Story

话说唐朝有个叫李白的诗人,他从小就非常聪明,而且勤奋好学。长大后,他写出了很多流芳百世的诗篇,名扬天下。他写的诗词豪迈奔放,充满浪漫主义色彩,深受人们的喜爱。他的诗歌在民间广为流传,甚至许多不识字的人都能够背诵他的诗句。李白的诗歌不仅在当时非常流行,而且在后世也享有盛誉。他的诗歌被誉为中国古典诗歌的瑰宝,他的才华也得到了后人的广泛赞扬。他的一生虽然历经坎坷,但他的名声却越来越响亮,名实相称,成为了一代诗仙。

huà shuō táng cháo yǒu gè jiào lǐ bái de shī rén, tā cóng xiǎo jiù fēicháng cōngmíng, ér qiě qínfèn hào xué. zhǎng dà hòu, tā xiě chū le hěn duō liúfāng bǎishì de shī piān, míng yáng tiān xià. tā xiě de shī cí háomài bēnfàng, chōngmǎn làngmàn zhǔyì sècǎi, shēn shòu rénmen de xǐ'ài. tā de shīgē zài mínjiān guǎng wèi liúchuán, shènzhì xǔduō bù shí zì de rén dōu nénggòu bèi sòng tā de shī jù. lǐ bái de shīgē bù jǐn zài dāngshí fēicháng liúxíng, ér qiě zài hòushì yě xiǎng yǒu shèngyù. tā de shīgē bèi yù wèi zhōngguó gǔdiǎn shīgē de guībǎo, tā de cái huá yě dédào le hòurén de guǎngfàn zànyáng. tā de yīshēng suīrán lì jīng kǎnkě, dàn tā de míngshēng què yuè lái yuè xiǎngliàng, míng shí xiāng chèn, chéngwéi le yī dài shī xiān.

Es wird erzählt, dass es in der Tang-Dynastie einen Dichter namens Li Bai gab, der von klein auf sehr intelligent und fleißig war. Als er aufwuchs, schrieb er viele Gedichte, die durch die Jahrhunderte überlebten und seinen Namen überall bekannt machten. Seine Gedichte waren kraftvoll und frei und voller romantischer Farbtöne, die die Menschen liebten. Seine Gedichte verbreiteten sich weit unter den Menschen, sogar viele Analphabeten konnten seine Verse auswendig lernen. Li Bais Gedichte waren nicht nur zu seiner Zeit sehr beliebt, sondern genossen auch im Nachhinein großes Ansehen. Seine Gedichte wurden als Juwel der chinesischen klassischen Poesie gepriesen, und seine Talente wurden von den Nachkommen weit verbreitet gelobt. Sein Leben war zwar voller Höhen und Tiefen, aber sein Ruf wurde immer lauter, er war tatsächlich so groß wie sein Ruf und wurde zu einem der größten Dichter.

Usage

形容名声与实际相符。

xióngróng míngshēng yǔ shíjì xiāng fú

Beschreibt, dass Ruf und Realität übereinstimmen.

Examples

  • 他不仅医术高明,医德也高尚,真是名实相称。

    tā bù jǐn yī shù gāo míng, yī dé yě gāo shàng, zhēn shì míng shí xiāng chèn.

    Er ist nicht nur ein begabter Arzt, sondern auch ein ehrenwerter Mann - sein Ruf entspricht seiner Leistung.

  • 这个专家名实相符,他的研究成果获得了国际认可。

    zhège zhuānjiā míng shí xiāng fú, tā de yánjiū chéngguǒ huòdé le guójì rènkě

    Dieser Experte ist sein Ansehen wert, seine Forschungsergebnisse wurden international anerkannt.