呜呼哀哉 Alangkah sedihnya!
Explanation
表达悲痛、惋惜之情的感叹词,常用于祭文中或表达对不幸事件的惋惜之情。
Seruan yang mengungkapkan kesedihan dan penyesalan, sering digunakan dalam upacara pemakaman atau untuk mengungkapkan penyesalan atas peristiwa yang tidak menguntungkan.
Origin Story
战国时期,魏国名将吴起率军征战,屡立战功。然而,在一次与秦军的战斗中,吴起不幸中箭身亡,他的部下悲痛欲绝,齐声高呼:“呜呼哀哉!将军壮志未酬,英年早逝,我等将士痛失良帅!”吴起的死,令魏国上下悲痛不已,人们为他建造了衣冠冢,以示敬仰和怀念。一代名将,就此陨落,令人扼腕叹息,呜呼哀哉!
Pada masa Periode Negara-Negara Berperang, Wu Qi, seorang jenderal terkenal dari negara Wei, memimpin pasukannya berperang dan berulang kali mencapai prestasi besar. Namun, dalam pertempuran melawan pasukan Qin, Wu Qi sayangnya terkena panah dan meninggal. Bawahannya sangat berduka dan berteriak serempak: “Alangkah sedihnya! Jenderal meninggal muda, ambisinya belum tercapai, dan kami para prajurit telah kehilangan komandan yang baik!” Kematian Wu Qi menenggelamkan negara Wei dalam kesedihan. Orang-orang membangun makam peringatan untuknya sebagai bentuk penghormatan dan kenangan. Seorang jenderal terkenal, demikianlah akhirnya, menyebabkan orang-orang menghela nafas dan meratapi, alangkah sedihnya!
Usage
用于表达对死亡或不幸事件的强烈悲痛、惋惜之情,多用于书面语,也可用作感叹。
Digunakan untuk mengungkapkan kesedihan dan penyesalan yang mendalam atas kematian atau peristiwa yang tidak menguntungkan, sebagian besar digunakan dalam bahasa tertulis, tetapi juga dapat digunakan sebagai seruan.
Examples
-
将军战死沙场,呜呼哀哉!
zhāngjūn zhànsǐ shāchǎng, wū hū āi zāi!
Jenderal tewas di medan perang, alangkah sedihnya!
-
这计划失败了,真是呜呼哀哉!
zhè jìhuà shībài le, zhēnshi wū hū āi zāi!
Rencana ini gagal, sungguh menyedihkan!