呜呼哀哉 wū hū āi zāi ¡Ay de mí!

Explanation

表达悲痛、惋惜之情的感叹词,常用于祭文中或表达对不幸事件的惋惜之情。

Una exclamación que expresa dolor y pesar, a menudo usada en ritos funerarios o para expresar pesar por eventos desafortunados.

Origin Story

战国时期,魏国名将吴起率军征战,屡立战功。然而,在一次与秦军的战斗中,吴起不幸中箭身亡,他的部下悲痛欲绝,齐声高呼:“呜呼哀哉!将军壮志未酬,英年早逝,我等将士痛失良帅!”吴起的死,令魏国上下悲痛不已,人们为他建造了衣冠冢,以示敬仰和怀念。一代名将,就此陨落,令人扼腕叹息,呜呼哀哉!

zhànguó shíqī, wèiguó míng jiàng wú qǐ shuài jūn zhēngzhàn, lǚ lì zhànggōng. rán'ér, zài yī cì yǔ qínjūn de zhàndòu zhōng, wú qǐ bùxìng zhòng jiàn shēnwáng, tā de bùxià bēitòng yùjué, qíshēng gāohū: “wū hū āi zāi! jiāngjūn zhuàngzhì wèichóu, yīngnián zǎoshì, wǒ děng jiàngshì tòng shī liángshuài!” wú qǐ de sǐ, lìng wèiguó shàngxià bēitòng bù yǐ, rénmen wèi tā jiànzào le yīguānzōng, yǐ shì jìngyǎng hé huáiniàn. yīdài míng jiàng, jǐcū yǔnluò, lìng rén èwǎn tànxī, wū hū āi zāi!

Durante el período de los Estados Combatientes, Wu Qi, un famoso general del estado de Wei, dirigió a sus tropas a la batalla y obtuvo repetidos logros. Sin embargo, en una batalla contra el ejército de Qin, Wu Qi desafortunadamente recibió una flecha y murió. Sus subordinados estaban desconsolados y gritaron al unísono: “¡Ay de mí! El general murió joven, su ambición incumplida, y nosotros, los soldados, hemos perdido a un buen comandante”. La muerte de Wu Qi sumió al estado de Wei en el dolor. La gente construyó una tumba conmemorativa para él para mostrar su respeto y recuerdo. Una generación de famosos generales, así cayó, causando que la gente suspirara y lamentara, ¡ay de mí!

Usage

用于表达对死亡或不幸事件的强烈悲痛、惋惜之情,多用于书面语,也可用作感叹。

yòng yú biǎodá duì sǐwáng huò bùxìng shìjiàn de qiángliè bēitòng, wǎnxī zhī qíng, duō yòng yú shūmiàn yǔ, yě kě yòng zuò gǎntàn.

Se usa para expresar una profunda pena y pesar por la muerte o eventos desafortunados, se usa más en el lenguaje escrito, pero también puede usarse como una exclamación.

Examples

  • 将军战死沙场,呜呼哀哉!

    zhāngjūn zhànsǐ shāchǎng, wū hū āi zāi!

    El general murió en el campo de batalla, ¡ay de mí!

  • 这计划失败了,真是呜呼哀哉!

    zhè jìhuà shībài le, zhēnshi wū hū āi zāi!

    ¡El plan ha fracasado, qué lástima!