天打雷劈 disambar petir
Explanation
比喻遭到惩罚,不得好死。常用作咒骂人的话。
Metafora untuk hukuman, akhir yang buruk. Sering digunakan sebagai kutukan.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一位心地善良的村民老张。他一生勤劳朴实,乐于助人,深受乡里乡亲的爱戴。然而,村里也住着一位恶名昭著的恶霸李员外,他欺压百姓,无恶不作,村民们都对他恨之入骨。一日,李员外又出来作恶,恰巧被老张撞见。老张义正言辞地劝诫李员外,要他改邪归正,为民造福。李员外不仅不听,反而恼羞成怒,扬言要置老张于死地。老张不畏强权,与李员外争论不休,最终李员外气急败坏,拂袖而去。村民们都为老张捏了一把汗,生怕李员外会对他进行报复。然而,就在当晚,一场突如其来的雷雨席卷了整个村庄,天空中电闪雷鸣,震耳欲聋。村民们纷纷躲避,惊恐万分。这时,人们惊奇地发现,李员外的家宅被一道惊雷击中,瞬间化为灰烬。李员外也因此丧命。村民们都认为这是老天爷对李员外的惩罚,是老张的正直和善良感动了上天,才让恶人得到了应有的报应。从此以后,天打雷劈的故事在村里流传开来,村民们更加敬畏老天爷,也更加坚信正义终将战胜邪恶。
Dahulu kala, di sebuah desa pegunungan terpencil, hiduplah seorang penduduk desa yang baik hati bernama Lao Zhang. Dia pekerja keras dan jujur seumur hidupnya, senang membantu orang lain, dan sangat dicintai oleh sesama penduduk desa. Namun, ada juga seorang preman yang terkenal jahat di desa itu, Tuan Li, yang menindas rakyat dan melakukan segala macam kejahatan; penduduk desa sangat membencinya. Suatu hari, ketika Tuan Li sedang berbuat jahat lagi, dia kebetulan bertemu dengan Lao Zhang. Lao Zhang dengan tegas menasihati Tuan Li untuk mengubah jalan jahatnya, berbuat baik, dan menyejahterakan rakyat. Tuan Li tidak hanya menolak untuk mendengarkan, tetapi juga menjadi lebih marah dan mengancam akan membunuh Lao Zhang. Lao Zhang tidak takut pada kekuasaan dan terus berdebat dengan Tuan Li, sampai akhirnya Tuan Li pergi dengan marah. Penduduk desa semuanya khawatir tentang Lao Zhang dan takut Tuan Li akan membalas dendam padanya. Namun, pada malam itu juga, badai tiba-tiba melanda seluruh desa; ada kilat dan guntur di langit, dan itu sangat menggelegar. Penduduk desa semuanya mencari perlindungan dan ketakutan. Kemudian, yang mengejutkan semua orang, rumah Tuan Li tersambar petir dan langsung berubah menjadi abu. Tuan Li juga meninggal karena itu. Penduduk desa percaya bahwa ini adalah hukuman surgawi bagi Tuan Li, bahwa kejujuran dan kebaikan Lao Zhang telah menggerakkan surga, dan bahwa si jahat telah menerima balasan yang setimpal. Sejak hari itu, kisah "Tian Da Lei Pi" tersebar di seluruh desa; penduduk desa semakin memuja surga dan semakin yakin bahwa keadilan pada akhirnya akan menang atas kejahatan.
Usage
用于咒骂或诅咒;比喻受到严厉的惩罚。
Digunakan untuk mengutuk atau mengutuk; metafora untuk hukuman berat.
Examples
-
他做坏事太多,迟早要遭天打雷劈!
ta zuo huai shi tai duo, chi zao yao zao tian da lei pi
Dia telah melakukan banyak hal buruk, cepat atau lambat dia akan disambar petir!
-
这种人,不得好死,一定会遭天打雷劈!
zheyizhong ren, bude haosi, yiding hui zao tian da lei pi
Orang seperti ini, tidak akan berumur panjang, pasti akan disambar petir!