天打雷劈 Tiān dǎ léi pī atingido por um raio do céu

Explanation

比喻遭到惩罚,不得好死。常用作咒骂人的话。

Metáfora para o castigo, um mau fim. Muitas vezes usado como uma maldição.

Origin Story

话说很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一位心地善良的村民老张。他一生勤劳朴实,乐于助人,深受乡里乡亲的爱戴。然而,村里也住着一位恶名昭著的恶霸李员外,他欺压百姓,无恶不作,村民们都对他恨之入骨。一日,李员外又出来作恶,恰巧被老张撞见。老张义正言辞地劝诫李员外,要他改邪归正,为民造福。李员外不仅不听,反而恼羞成怒,扬言要置老张于死地。老张不畏强权,与李员外争论不休,最终李员外气急败坏,拂袖而去。村民们都为老张捏了一把汗,生怕李员外会对他进行报复。然而,就在当晚,一场突如其来的雷雨席卷了整个村庄,天空中电闪雷鸣,震耳欲聋。村民们纷纷躲避,惊恐万分。这时,人们惊奇地发现,李员外的家宅被一道惊雷击中,瞬间化为灰烬。李员外也因此丧命。村民们都认为这是老天爷对李员外的惩罚,是老张的正直和善良感动了上天,才让恶人得到了应有的报应。从此以后,天打雷劈的故事在村里流传开来,村民们更加敬畏老天爷,也更加坚信正义终将战胜邪恶。

huashuo henjiu yiqian, zai yige pianyuan de xiaoshancun li, zhū zhe yī wèi xin di shangliang de cunmin lao zhang. ta yisheng qinlao pushi, lèyu zhùrén, shen shou xiangli xiangqin de aidaì. rán'ér, cun li ye zhū zhe yī wèi èming zhaozhù de èbà li yuanwai, ta qīyā baixìng, wú è bù zuò, cunmínmen dōu duì tā hèn zhī rù gǔ. yīrì, lǐ yuanwai yòu chūlái zuò è, qiǎqiǎo bèi lǎo zhāng zhuàngjiàn. lǎo zhāng yì zhèng yáncí de quànjiè lǐ yuanwai, yào tā gǎi xié guī zhèng, wèi mín zàofú. lǐ yuanwai bù jǐn bù tīng, fǎn'ér nǎo xiū chéng nù, yángyán yào zhì lǎo zhāng yú sǐ dì. lǎo zhāng bù wèi qiángquán, yǔ lǐ yuanwai zhēnglùn bù xiū, zuìzhōng lǐ yuanwai qìjí bàihuài, fúxiù ér qù. cūn mínmen dōu wèi lǎo zhāng niē le yī bǎ hàn, shēngpà lǐ yuanwai huì duì tā jìnxíng bàofù. rán'ér, jiù zài dāngwǎn, yī cháng tū rú qí lái de léiyǔ xíquǎn le zhěnggè cūn zhuāng, tiān kōng zhōng diànshǎn léimíng, zhèn'ěr lú'óng. cūn mínmen fēnfēn dǒubì, jīngkǒng wànfēn. zhè shí, rénmen jīngqí de fāxiàn, lǐ yuanwai de jiāzhái bèi yīdào jīngléi jī zhòng, shùnjiān huà wéi huī jìn. lǐ yuanwai yě yīncǐ sàng mìng. cūn mínmen dōu rènwéi zhè shì lǎo tiānyé duì lǐ yuanwai de chéngfá, shì lǎo zhāng de zhèngzhí hé shànliáng gǎndòng le shàngtiān, cái ràng èrén dédào le yìngyǒu de bàoyìng. cóng cǐ yǐhòu, tiān dǎ léi pī de gùshì zài cūn lǐ liúchuán kāilái, cūn mínmen gèngjiā jìngwèi lǎo tiānyé, yě gèngjiā jiānxìn zhèngyì zhōng jiāng zhàn shèng xié'è.

Há muito tempo, numa aldeia remota de montanha, vivia um aldeão bondoso chamado Lao Zhang. Ele foi trabalhador e honesto por toda a vida, disposto a ajudar os outros, e profundamente amado pelos seus companheiros aldeões. No entanto, também vivia um valentão de má reputação na aldeia, o Sr. Li, que oprimia o povo e fazia todos os tipos de más ações; os aldeões o odiavam de coração. Um dia, quando o Sr. Li estava fazendo mal novamente, foi encontrado por acaso por Lao Zhang. Lao Zhang advertiu com justiça o Sr. Li para mudar seus maus caminhos, fazer o bem e beneficiar as pessoas. O Sr. Li não apenas se recusou a ouvir, como também ficou ainda mais furioso e ameaçou matar Lao Zhang. Lao Zhang não temia o poder e continuou a discutir com o Sr. Li, até que o Sr. Li finalmente foi embora com raiva. Os aldeões estavam todos preocupados com Lao Zhang e temiam que o Sr. Li se vingasse dele. No entanto, naquela mesma noite, uma tempestade repentina varreu toda a aldeia; havia raios e trovões no céu, e era ensurdecedor. Os aldeões procuraram abrigo e estavam aterrorizados. Então, para surpresa de todos, a casa do Sr. Li foi atingida por um raio e instantaneamente se transformou em cinzas. O Sr. Li também morreu como resultado. Os aldeões acreditaram que este era o castigo do céu para o Sr. Li, que a honestidade e a bondade de Lao Zhang haviam comovido o céu, e que o malfeitor havia recebido o que merecia. A partir desse dia, a história de "Tian Da Lei Pi" se espalhou por toda a aldeia; os aldeões reverenciavam ainda mais o céu e acreditavam ainda mais firmemente que a justiça acabaria por prevalecer sobre o mal.

Usage

用于咒骂或诅咒;比喻受到严厉的惩罚。

yongyu zhouma huo zǔzhou; bǐyù shòudào yánlì de chéngfá

Usado para amaldiçoar ou conjurar; metáfora de um castigo severo.

Examples

  • 他做坏事太多,迟早要遭天打雷劈!

    ta zuo huai shi tai duo, chi zao yao zao tian da lei pi

    Ele fez muitas coisas más, cedo ou tarde, será atingido por um raio do céu!

  • 这种人,不得好死,一定会遭天打雷劈!

    zheyizhong ren, bude haosi, yiding hui zao tian da lei pi

    Esse tipo de pessoa, não terá um bom fim, certamente será atingido por um raio do céu!