寸步不离 tidak terpisahkan
Explanation
形容两人关系亲密,形影不离。
Menggambarkan hubungan dekat dua orang yang tidak terpisahkan.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里住着一位名叫阿福的樵夫和他的妻子阿香。阿福每天上山砍柴,阿香则在家中纺线织布。他们相爱至深,彼此寸步不离。一日,阿福上山砍柴,突然遭遇暴雨,山路泥泞难行。阿香担心丈夫的安危,冒雨上山寻找。山路险峻,雨水冲刷着山路,阿香不慎摔倒,扭伤了脚踝。阿福看到后,心疼不已,背起阿香,小心翼翼地走下山去。回到家后,阿福细心地为阿香包扎伤口,喂她喝热姜汤。阿香依偎在阿福怀里,心里充满了甜蜜和温暖。从此以后,无论阿福去哪里,阿香都寸步不离地陪伴在他的身边,他们的爱情故事也成为了村里流传的美谈。
Dahulu kala, di sebuah desa pegunungan kecil, tinggalah seorang penebang kayu bernama A Fu dan istrinya A Xiang. A Fu setiap hari pergi ke gunung untuk menebang kayu, sementara A Xiang tinggal di rumah untuk membatik dan menenun. Mereka saling mencintai dengan sangat dan tidak terpisahkan. Suatu hari, ketika A Fu sedang menebang kayu, tiba-tiba badai datang. Jalan-jalan pegunungan penuh lumpur dan sulit dilalui. A Xiang, khawatir akan keselamatan suaminya, pergi ke gunung di tengah hujan untuk mencarinya. Jalan pegunungan itu berbahaya, hujan telah membasuh jalan, dan A Xiang jatuh dan mengalami cedera pada pergelangan kakinya. A Fu, setelah melihat ini, sangat khawatir, menggendong A Xiang di punggungnya, dan dengan hati-hati turun gunung. Sesampainya di rumah, A Fu dengan hati-hati membalut luka A Xiang dan memberinya air jahe panas untuk diminum. A Xiang meringkuk di pelukan A Fu, hatinya dipenuhi dengan manis dan kehangatan. Sejak hari itu, ke mana pun A Fu pergi, A Xiang selalu menemaninya tanpa terpisah, dan kisah cinta mereka menjadi cerita terkenal di desa tersebut.
Usage
用于形容两个人关系亲密,形影不离。
Digunakan untuk menggambarkan bahwa dua orang memiliki hubungan dekat dan tidak terpisahkan.
Examples
-
他寸步不离地守护着他的妻子。
tā cùn bù bù lí de shǒuhù zhe tā de qīzi
Dia menjaga istrinya tanpa meninggalkannya.
-
他们形影不离,就像一个人似的。
tāmen xíng yǐng bù lí, jiù xiàng yī gè rén shì de
Mereka tidak terpisahkan, seperti satu orang saja