寸步不离 inseparável
Explanation
形容两人关系亲密,形影不离。
Descreve o relacionamento próximo de duas pessoas que são inseparáveis.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里住着一位名叫阿福的樵夫和他的妻子阿香。阿福每天上山砍柴,阿香则在家中纺线织布。他们相爱至深,彼此寸步不离。一日,阿福上山砍柴,突然遭遇暴雨,山路泥泞难行。阿香担心丈夫的安危,冒雨上山寻找。山路险峻,雨水冲刷着山路,阿香不慎摔倒,扭伤了脚踝。阿福看到后,心疼不已,背起阿香,小心翼翼地走下山去。回到家后,阿福细心地为阿香包扎伤口,喂她喝热姜汤。阿香依偎在阿福怀里,心里充满了甜蜜和温暖。从此以后,无论阿福去哪里,阿香都寸步不离地陪伴在他的身边,他们的爱情故事也成为了村里流传的美谈。
Há muito tempo, numa pequena aldeia montanhosa, viviam um lenhador chamado A Fu e sua esposa A Xiang. A Fu ia todos os dias para as montanhas cortar lenha, enquanto A Xiang ficava em casa fiando e tecendo. Eles se amavam profundamente e eram inseparáveis. Um dia, enquanto A Fu cortava lenha, foi pego de surpresa por uma forte chuva. Os caminhos da montanha estavam enlameados e difíceis de percorrer. A Xiang, preocupada com a segurança do marido, subiu a montanha sob a chuva para procurá-lo. O caminho da montanha era perigoso, a chuva lavava o caminho e A Xiang caiu e machucou o tornozelo. A Fu ficou muito preocupado ao ver isso, carregou A Xiang nas costas e desceu cuidadosamente a montanha. Em casa, A Fu cuidadosamente curou os ferimentos de A Xiang e deu-lhe sopa de gengibre quente para beber. A Xiang se aninhou nos braços de A Fu, seu coração cheio de doçura e calor. Desde aquele dia, onde quer que A Fu fosse, A Xiang o acompanhou inseparavelmente, e sua história de amor tornou-se uma bela história contada na aldeia.
Usage
用于形容两个人关系亲密,形影不离。
Usado para descrever que duas pessoas têm um relacionamento próximo e são inseparáveis.
Examples
-
他寸步不离地守护着他的妻子。
tā cùn bù bù lí de shǒuhù zhe tā de qīzi
Ele guardou sua esposa sem deixá-la nem por um instante.
-
他们形影不离,就像一个人似的。
tāmen xíng yǐng bù lí, jiù xiàng yī gè rén shì de
Eles eram inseparáveis, como uma só pessoa.