寸步不离 inséparable
Explanation
形容两人关系亲密,形影不离。
Décrit la relation étroite de deux personnes qui sont inséparables.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里住着一位名叫阿福的樵夫和他的妻子阿香。阿福每天上山砍柴,阿香则在家中纺线织布。他们相爱至深,彼此寸步不离。一日,阿福上山砍柴,突然遭遇暴雨,山路泥泞难行。阿香担心丈夫的安危,冒雨上山寻找。山路险峻,雨水冲刷着山路,阿香不慎摔倒,扭伤了脚踝。阿福看到后,心疼不已,背起阿香,小心翼翼地走下山去。回到家后,阿福细心地为阿香包扎伤口,喂她喝热姜汤。阿香依偎在阿福怀里,心里充满了甜蜜和温暖。从此以后,无论阿福去哪里,阿香都寸步不离地陪伴在他的身边,他们的爱情故事也成为了村里流传的美谈。
Il y a longtemps, dans un petit village de montagne, vivaient un bûcheron nommé A Fu et sa femme A Xiang. A Fu allait tous les jours dans les montagnes pour couper du bois, tandis que A Xiang restait à la maison à filer et à tisser. Ils s'aimaient profondément et étaient inséparables. Un jour, alors que A Fu coupait du bois, il fut soudain pris par une pluie torrentielle. Les chemins de montagne étaient boueux et difficiles à emprunter. A Xiang, inquiète pour la sécurité de son mari, monta à la montagne sous la pluie pour le chercher. Le sentier de montagne était dangereux, la pluie emportait le sentier, et A Xiang tomba et se blessa à la cheville. A Fu était très inquiet en voyant cela, il porta A Xiang sur son dos et descendit prudemment la montagne. À la maison, A Fu soigna soigneusement les blessures d'A Xiang et lui donna une soupe de gingembre chaude. A Xiang se blottit dans les bras d'A Fu, son cœur rempli de douceur et de chaleur. À partir de ce jour-là, où que A Fu aille, A Xiang l'a accompagné inséparablement, et leur histoire d'amour est devenue une belle histoire racontée dans le village.
Usage
用于形容两个人关系亲密,形影不离。
Utilisé pour décrire que deux personnes ont une relation étroite et sont inséparables.
Examples
-
他寸步不离地守护着他的妻子。
tā cùn bù bù lí de shǒuhù zhe tā de qīzi
Il gardait sa femme sans la quitter d'un pas.
-
他们形影不离,就像一个人似的。
tāmen xíng yǐng bù lí, jiù xiàng yī gè rén shì de
Ils étaient inséparables, comme une seule personne.