寸步不离 inseparable
Explanation
形容两人关系亲密,形影不离。
Describe la estrecha relación de dos personas que son inseparables.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里住着一位名叫阿福的樵夫和他的妻子阿香。阿福每天上山砍柴,阿香则在家中纺线织布。他们相爱至深,彼此寸步不离。一日,阿福上山砍柴,突然遭遇暴雨,山路泥泞难行。阿香担心丈夫的安危,冒雨上山寻找。山路险峻,雨水冲刷着山路,阿香不慎摔倒,扭伤了脚踝。阿福看到后,心疼不已,背起阿香,小心翼翼地走下山去。回到家后,阿福细心地为阿香包扎伤口,喂她喝热姜汤。阿香依偎在阿福怀里,心里充满了甜蜜和温暖。从此以后,无论阿福去哪里,阿香都寸步不离地陪伴在他的身边,他们的爱情故事也成为了村里流传的美谈。
Hace mucho tiempo, en un pequeño pueblo de montaña, vivían un leñador llamado A Fu y su esposa A Xiang. A Fu iba todos los días a las montañas a cortar leña, mientras A Xiang se quedaba en casa hilando y tejiendo. Se querían profundamente y eran inseparables. Un día, cuando A Fu estaba cortando leña, fue sorprendido por una lluvia repentina. Los caminos de montaña estaban embarrados y eran difíciles de transitar. A Xiang, preocupada por la seguridad de su marido, subió a la montaña bajo la lluvia a buscarlo. El sendero de montaña era peligroso, la lluvia lavaba el sendero y A Xiang se cayó y se hirió el tobillo. A Fu estaba muy preocupado cuando vio esto, cargó a A Xiang a su espalda y bajó cuidadosamente la montaña. En casa, A Fu vendó cuidadosamente las heridas de A Xiang y le dio sopa de jengibre caliente para beber. A Xiang se acurrucó en los brazos de A Fu, su corazón lleno de dulzura y calidez. Desde ese día, dondequiera que A Fu fuera, A Xiang lo acompañó inseparablemente, y su historia de amor se convirtió en una hermosa historia que se contaba en el pueblo.
Usage
用于形容两个人关系亲密,形影不离。
Se usa para describir que dos personas tienen una relación cercana y son inseparables.
Examples
-
他寸步不离地守护着他的妻子。
tā cùn bù bù lí de shǒuhù zhe tā de qīzi
Él custodiaba a su esposa sin dejarla ni un instante.
-
他们形影不离,就像一个人似的。
tāmen xíng yǐng bù lí, jiù xiàng yī gè rén shì de
Eran inseparables, como una sola persona.