惠而不费 bermanfaat dan mudah
Explanation
惠:给人好处;费:耗费。给人好处,自己却无所损失。指做好事不费力,不花钱。
Huì (惠): memberi manfaat kepada seseorang; Fèi (费): menghabiskan. Memberi manfaat kepada seseorang tanpa kerugian bagi diri sendiri. Itu berarti melakukan perbuatan baik tanpa usaha dan uang.
Origin Story
从前,有个村庄经常遭受洪水的侵袭,村民们苦不堪言。一位名叫李善的年轻秀才,他观察到村庄上游的山上有许多疏松的泥土,一旦下雨,这些泥土就会被冲刷下来,堵塞河道,导致洪水泛滥。于是,他组织村民们,在山上植树造林,巩固山体,疏通河道。这项工程花费了大量的人力物力,但是李善始终坚持,没有向村民们收取任何费用,也没有索取任何报酬。几年后,村庄再也没有遭受洪水的侵袭,村民们的生活安定祥和。李善的善举,惠而不费,受到了村民们的敬仰和赞扬。
Dahulu kala, ada sebuah desa yang sering dilanda banjir, dan penduduk desa sangat menderita. Seorang sarjana muda bernama Li Shan mengamati bahwa ada banyak tanah longgar di gunung di hulu desa. Begitu hujan turun, tanah ini akan terhanyut, menyumbat saluran sungai dan menyebabkan banjir. Jadi dia mengorganisir penduduk desa untuk menanam pohon di gunung, mengkonsolidasi badan gunung, dan mengeruk saluran sungai. Proyek ini menghabiskan banyak sumber daya manusia dan material, tetapi Li Shan bersikeras dan tidak memungut biaya apa pun dari penduduk desa atau meminta imbalan apa pun. Setelah beberapa tahun, desa itu tidak lagi dilanda banjir, dan penduduk desa hidup dalam kehidupan yang stabil dan damai. Kebaikan Li Shan, yang bermanfaat dan mudah, dikagumi dan dipuji oleh penduduk desa.
Usage
形容做好事不费力,不花钱。
Digunakan untuk menggambarkan perbuatan baik yang dilakukan tanpa usaha dan biaya.
Examples
-
这次活动做得很成功,既达到了宣传目的,又没有增加额外支出,可谓惠而不费。
zhè cì huó dòng zuò de hěn chéng gōng, jì dào dá le xuān chuán mù dì, yòu méi yǒu zēng jiā é wài zhī chū, kě wèi huì ér bù fèi.
Acara ini sangat sukses. Ini mencapai tujuan publisitas tanpa meningkatkan pengeluaran tambahan, yang dapat digambarkan sebagai bermanfaat dan mudah.
-
他乐于助人,经常帮助别人解决问题,而且自己毫不费力,真是惠而不费。
tā lè yú zhù rén, jīng cháng bāng zhù bié rén jiě jué wèntí, ér qiě zì jǐ háo bù fèi lì, zhēn shì huì ér bù fèi.
Dia rela membantu orang lain dan sering membantu orang lain memecahkan masalah tanpa usaha sendiri. Sungguh bermanfaat dan mudah dilakukan.