惠而不费 beneficioso y sin esfuerzo
Explanation
惠:给人好处;费:耗费。给人好处,自己却无所损失。指做好事不费力,不花钱。
Huì (惠): beneficiar a alguien; Fèi (费): gastar. Beneficiar a alguien sin ninguna pérdida para uno mismo. Significa hacer buenas acciones sin esfuerzo ni dinero.
Origin Story
从前,有个村庄经常遭受洪水的侵袭,村民们苦不堪言。一位名叫李善的年轻秀才,他观察到村庄上游的山上有许多疏松的泥土,一旦下雨,这些泥土就会被冲刷下来,堵塞河道,导致洪水泛滥。于是,他组织村民们,在山上植树造林,巩固山体,疏通河道。这项工程花费了大量的人力物力,但是李善始终坚持,没有向村民们收取任何费用,也没有索取任何报酬。几年后,村庄再也没有遭受洪水的侵袭,村民们的生活安定祥和。李善的善举,惠而不费,受到了村民们的敬仰和赞扬。
Había una vez un pueblo que era frecuentemente atacado por inundaciones, y los aldeanos sufrían mucho. Un joven erudito llamado Li Shan observó que había mucha tierra suelta en la montaña río arriba del pueblo. Una vez que lloviera, esta tierra sería arrastrada, bloqueando el cauce del río y causando inundaciones. Así que organizó a los aldeanos para plantar árboles en la montaña, consolidar el cuerpo de la montaña y dragar el cauce del río. Este proyecto costó mucha mano de obra y recursos materiales, pero Li Shan insistió en ello y no cobró a los aldeanos ninguna tarifa ni pidió ninguna recompensa. Después de varios años, el pueblo ya no fue golpeado por inundaciones, y los aldeanos vivieron una vida estable y pacífica. La buena acción de Li Shan, beneficiosa y sin esfuerzo, fue admirada y elogiada por los aldeanos.
Usage
形容做好事不费力,不花钱。
Describe una buena acción que se realiza sin esfuerzo ni gasto.
Examples
-
这次活动做得很成功,既达到了宣传目的,又没有增加额外支出,可谓惠而不费。
zhè cì huó dòng zuò de hěn chéng gōng, jì dào dá le xuān chuán mù dì, yòu méi yǒu zēng jiā é wài zhī chū, kě wèi huì ér bù fèi.
Este evento fue un gran éxito. Alcanzó los objetivos de publicidad sin aumentar los gastos adicionales, lo que se puede describir como beneficioso y sin esfuerzo.
-
他乐于助人,经常帮助别人解决问题,而且自己毫不费力,真是惠而不费。
tā lè yú zhù rén, jīng cháng bāng zhù bié rén jiě jué wèntí, ér qiě zì jǐ háo bù fèi lì, zhēn shì huì ér bù fèi.
Le gusta ayudar a los demás y a menudo ayuda a otros a resolver problemas sin ningún esfuerzo propio. Realmente es beneficioso y sin esfuerzo.